279:-
Uppskattad leveranstid 7-12 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
Andra format:
- Inbunden 679:-
- Pocket/Paperback 439:-
- Pocket/Paperback 309:-
William Shakespeare: Knig Lear (King Lear)
Die Tragdie in fnf Akten in Versen und Prosa entstand um 1604/05 und wurde 1606 uraufgefhrt. Der Erstdruck erschien 1608.
Der alternde Knig Lear mchte sein Reich unter seinen drei Tchtern Goneril, Regan und Cordelia aufteilen. Als er ihre Liebe zu ihm auf die Probe stellt, bertreffen sich die ltesten Tchter mit heuchlerischen Schmeicheleien. Die aufrechte Cordelia macht das nicht mit und wird enterbt. Kaum hat Lear sein Reich an Goneril und Regan vermacht, wenden sich die beiden von ihm ab.
Die deutsche Erstauffhrung erfolgte 1824 in Dresden unter Ludwig Tieck.
Die in dieser Ausgabe zugrunde gelegte bersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin und wurde erstmals 1832 bei Georg Andreas Reimer in Berlin gedruckt.
Zur Schlegel-Tieck-bersetzung: August Wilhelm Schlegel begann 1796 eine Gesamtbersetzung der Werke William Shakespeares, musste das Vorhaben jedoch 1810 nach 14 Dramen abbrechen. 1825 setzte Ludwig Tieck das Projekt unter Mitarbeit seiner ltesten Tochter Dorothea und Wolf Graf von Baudissins fort. 1833 schloss Dorothea Tieck mit der deutschen Fassung von Macbeth die bis heute als mageblich geltende sogenannte Schlegel-Tieck-bersetzung ab.
Ich empfehle dringend die sogenannte Schlegel-Tieck-bersetzung.
Marcel Reich-Ranicki
Erstmals ins Deutsche bersetzt von Christoph Martin Wieland (1762). Die vorliegende bersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. bersetzt von August Wilhelm Schlegel. Ergnzt und erlutert von Ludwig Tieck, Bd. 8, Berlin (Georg Andreas Reimer) 1832.
Vollstndige Neuausgabe.
Herausgegeben von Karl-Maria Guth.
Berlin 2015.
Textgrundlage ist die Ausgabe:
William Shakespeare: Smtliche Werke in vier Bnden. Band 4, Herausgegeben von Anselm Schlsser. Berlin: Aufbau, 1975.
Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgefhrt.
Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung
Die Tragdie in fnf Akten in Versen und Prosa entstand um 1604/05 und wurde 1606 uraufgefhrt. Der Erstdruck erschien 1608.
Der alternde Knig Lear mchte sein Reich unter seinen drei Tchtern Goneril, Regan und Cordelia aufteilen. Als er ihre Liebe zu ihm auf die Probe stellt, bertreffen sich die ltesten Tchter mit heuchlerischen Schmeicheleien. Die aufrechte Cordelia macht das nicht mit und wird enterbt. Kaum hat Lear sein Reich an Goneril und Regan vermacht, wenden sich die beiden von ihm ab.
Die deutsche Erstauffhrung erfolgte 1824 in Dresden unter Ludwig Tieck.
Die in dieser Ausgabe zugrunde gelegte bersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin und wurde erstmals 1832 bei Georg Andreas Reimer in Berlin gedruckt.
Zur Schlegel-Tieck-bersetzung: August Wilhelm Schlegel begann 1796 eine Gesamtbersetzung der Werke William Shakespeares, musste das Vorhaben jedoch 1810 nach 14 Dramen abbrechen. 1825 setzte Ludwig Tieck das Projekt unter Mitarbeit seiner ltesten Tochter Dorothea und Wolf Graf von Baudissins fort. 1833 schloss Dorothea Tieck mit der deutschen Fassung von Macbeth die bis heute als mageblich geltende sogenannte Schlegel-Tieck-bersetzung ab.
Ich empfehle dringend die sogenannte Schlegel-Tieck-bersetzung.
Marcel Reich-Ranicki
Erstmals ins Deutsche bersetzt von Christoph Martin Wieland (1762). Die vorliegende bersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. bersetzt von August Wilhelm Schlegel. Ergnzt und erlutert von Ludwig Tieck, Bd. 8, Berlin (Georg Andreas Reimer) 1832.
Vollstndige Neuausgabe.
Herausgegeben von Karl-Maria Guth.
Berlin 2015.
Textgrundlage ist die Ausgabe:
William Shakespeare: Smtliche Werke in vier Bnden. Band 4, Herausgegeben von Anselm Schlsser. Berlin: Aufbau, 1975.
Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgefhrt.
Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung
- Format: Pocket/Paperback
- ISBN: 9783843049566
- Språk: Tyska
- Antal sidor: 130
- Utgivningsdatum: 2015-05-05
- Översättare: Wolf Graf Baudissin
- Förlag: Hofenberg