bokomslag Alisis pīdzeivuojumi Breinumu zemē
Språk & ordböcker

Alisis pīdzeivuojumi Breinumu zemē

Lewis Carroll

Pocket

289:-

Funktionen begränsas av dina webbläsarinställningar (t.ex. privat läge).

Uppskattad leveranstid 7-12 arbetsdagar

Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-

  • 150 sidor
  • 2015
Luiss Kerols (Lewis Carroll) beja arlza Latvida Dodsona (Charles Lutwidge Dodgson), matematikys pasndzieja Kristus bazneicys koled Oksford, pseidonims. Juo slavanuo puorsoka roduos laivu braucn pa Temzu Oksford 1862. goda 4. jul. Dodsonu tym pavadeja bazneickungs Robinsons Dakverts (Robinson Duckworth) i treis meitinis, Kristus bazneicys dekana meitys: desmitgadeiguo Alise Lidele i juos muosys-treispadsmitgadeiguo Lorina i ostous godus vacuo Edite. Kai palk skaidrs nu voda poemys, tod muosys lyudza Dodsonu stuostt kaidu stuostu, jis, nu suokuma c nagribeigi, suoce stuostt, i tai roduos pyrmuo verseja stuostam Alisis pdzeivuojumi Breinumu zem. Pcu laivys braucieju izteiktuos atzinis sasakuortuoja gruomot, kas dnys gaismi raudzeja 1865. god. Taitod tys ir pyrmais Alisis tulkuojums latgalu vold, kurai laika gait dti daaidi apzeimiejumi (da 20. g. s. poi latgali i cyttautu pietnki t sauc par latvu voldu, tod teik izmontuoti daaidi apzeimiejumi, kab kiertu latgalu voldu nu latvu literaruos voldys: latgau izlksne, latgau volda, augzemnku dialekts i cyti). Nu 1990. goda oficialais latgalu voldys statuss nteikts Vasts voldys lykum kai latvu voldys viesturiskais paveids".

---
Lewis Carroll is a pen-name: Charles Lutwidge Dodgson was the author's real name and he was lecturer in Mathematics in Christ Church, Oxford. Dodgson began the story on 4 July 1862, when he took a journey in a rowing boat on the river Thames in Oxford together with the Reverend Robinson Duckworth, with Alice Liddell (ten years of age) the daughter of the Dean of Christ Church, and with her two sisters, Lorina (thirteen years of age), and Edith (eight years of age). As is clear from the poem at the beginning of the book, the three girls asked Dodgson for a story and reluctantly at first he began to tell the first version of the story to them. There are many half-hidden references made to the five of them throughout the text of the book itself, which was published finally in 1865. The Latgalian language has had different designations. Until the twentieth century Latgalian researchers and the researchers of other countries simply called it the Latvian language; later other designations were used in order to distinguish the Latgalian language from the Latvian literary language: Latgalian dialect, Latgalian language, the dialect of the Eastern part of Latvia, and so on. Since 1990 the official status of the Latgalian language has been established in the State Language Law as "a historical variety of the Latvian language".
  • Författare: Lewis Carroll
  • Illustratör: Sir John Tenniel
  • Format: Pocket/Paperback
  • ISBN: 9781782010463
  • Språk: Engelska
  • Antal sidor: 150
  • Utgivningsdatum: 2015-09-01
  • Översättare: Evika Muizniece
  • Förlag: Evertype