Asterix Mundart 62: De Asterix unn die Sischel vun Gold
René Goscinny • Albert Uderzo
159:-
Uppskattad leveranstid 3-8 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
Seit 1995 erweitert sich die Asterix-Mundart-Reihe stetig um neue Bõnde in regionalem Zungenschlag. Die Begeisterung der lokalen Fangemeinden erweist sich bei jedem neuen Band als ungebrochen. _ber 1,5 Millionen Exemplare der gesamten Reihe haben ihre Mundart-Leser gefunden.Es ist nun schon ein Weilchen her, seit die beiden ersten saarlõndischen Asterix-Bõnde die Mundart-Reihe bereicherten. Schon der 28. Band Em Asterix sei groosi Tuur und der 46. Band Asterix im Aarmviehteaader, ³bersetzt von Karin Peter, Horst Lang und Edith Braun, greifen eine sprachliche Besonderheit des Saarlandes auf: Die Gallier parlieren im rheinfrõnkischen Dialekt wie ca. zwei Drittel der Saarlõnder und die Rmer im moselfrõnkischen. Diesen feinen Unterschied behõlt auch das neue _bersetzerteam Peter und Monika Eckert bei. Als kleinen Vorgeschmack geben wir hier die Vorstellung unserer gallischen Protagonisten in der neuen Saarlandversion zum Besten. Mehr "saarlõnnischer" Lesestoff gibt's dann im Album "Die Sischel vun Gold" ab Mai 2007!De Asterix, das is de Held in unserem Vßzehlsches. E glõõn Kerlsche, allõõn schunn desweje immer mid dß Naas gans v==re debei, awwer dezu noch e ausgemachder Schlaukobb. Wenn's gefõhrlisch gebbd, werd immer er geschiggd. Dass'ß so unheimlisch schdaag is, das kummd vun denne Zauwerdrobbe, wo de Druid Miraculix braud.De Obelix is de diggschde Freind vum Asterix. Er machd Hinggelschdõõn; die sinn groos in Mode, weil mß se, wie jeder wõõs, iwwerall kann hinschdelle - unn manscher devun schdehd sogaa heid noch.De Obelix is de õõnsisch, wo kõnn Zauwerdrobbe muss dringge. Er is nõmlisch als Kind in denne Dibbe gefall unn das reischd forr es ganse Lõwe. Er sidd zwaa aus wie e rischdischer Waddsgligger, awwer eindlisch is'ß e Lõmmsche, wenn de'm nidd dumm kummschd.
- Format: hardback
- ISBN: 9783770431243
- Språk: Tyska
- Antal sidor: 46
- Utgivningsdatum: 2007-05-01
- Översättare: Peter Eckert
- Förlag: Ehapa Comic Collection