bokomslag Aux Sources de l'Esprit Franais: La Libert de Traduire
Språk & ordböcker

Aux Sources de l'Esprit Franais: La Libert de Traduire

Franois Morvan Brigitte Krulic

Pocket

749:-

Funktionen begränsas av dina webbläsarinställningar (t.ex. privat läge).

Uppskattad leveranstid 10-16 arbetsdagar

Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-

  • 270 sidor
  • 2017
Peut-on aller jusqu'à faire de la traduction vers la langue française la clé de voûte de l'émergence politique et culturelle de la civilisation française ? C'est ce que tente de démontrer cet ouvrage, qui part de l'hypothèse que le traducteur est un créateur à part entière, construisant son époque en empruntant à l'oeuvre-source, sans se placer sous son joug.

Partant de là, l'histoire se divise en quatre grandes périodes : la fondation latine et grecque ; la politique d'État de l'imperium français ; l'apogée de la littérature au XIXe siècle ; l'intégration dans une république mondiale des Lettres. La traduction sert tour à tour de ciment politique, d'outil de conquête et de terreau fertile d'un développement esthétique ou scientifique de la langue. Elle manifeste à chacune de ces époques l'essence même de « l'esprit français » : la quête d'universalisme.

  • Författare: Franois Morvan, Brigitte Krulic
  • Format: Pocket/Paperback
  • ISBN: 9782807605442
  • Språk: Franska
  • Antal sidor: 270
  • Utgivningsdatum: 2017-12-26
  • Förlag: PIE - Peter Lang