Beauty and the Beast / Piękna i Bestia
Gabrielle-Suzanne Barbot De Villeneuve
Uppskattad leveranstid 7-12 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
"But apart from my ugliness, I also have no sense"
"Ale oprócz mojej brzydoty nie mam też żadnego rozumu"
"I know very well that I am a silly creature"
"Dobrze wiem, że jestem glupim stworzeniem"
"It is no sign of folly to think so," replied Beauty
"Nie jest to oznaką glupoty tak myślec" - odpowiedziala pięknośc
"Eat then, Beauty," said the monster
"Jedz więc, piękna" - powiedzial potwór
"try to amuse yourself in your palace"
"spróbuj zabawic się w swoim palacu"
"everything here is yours"
"wszystko tutaj jest twoje"
"and I would be very uneasy if you were not happy"
"i byloby mi bardzo nieswojo, gdybyś nie byl szczęśliwy"
"You are very obliging," answered Beauty
"Jesteś bardzo uprzejmy" odpowiedziala pięknośc
"I admit I am pleased with your kindness"
"Przyznaję, że jestem zadowolony z Twojej życzliwości"
"and when I consider your kindness, I hardly notice your deformities"
"a gdy pomyślę o twojej dobroci, ledwie zauważam twoje deformacje"
"Yes, yes," said the Beast, "my heart is good
"Tak, tak" - powiedzialo zwierzę - "moje serce jest dobre"
- Format: Pocket/Paperback
- ISBN: 9781835669853
- Språk: Polska
- Antal sidor: 46
- Utgivningsdatum: 2025-01-13
- Översättare: Tranzlaty
- Förlag: Tranzlaty