Kommande
459:-
Andra format:
- Inbunden 2139:-
Whether watching Studio Ghibli adaptations of British childrens books, visiting Harry Potter sites in Britain or eating at Alice in Wonderland-themed restaurants in Tokyo, the Japanese have a close and multifaceted relationship with British childrens literature. In this, the first comprehensive study to explore this engagement, Catherine Butler considers its many manifestations in print, on the screen, in tourist locations and throughout Japanese popular culture. Taking stock of the influence of literary works such as Gulliver's Travels, Alice's Adventures in Wonderland, The Tale of Peter Rabbit, Tom's Midnight Garden, and the Harry Potter series, this lively account draws on literary criticism, translation, film and tourist studies to explore how British childrens books have been selected, translated, understood, adapted and reworked into Japanese commercial, touristic and imaginative culture. Using theoretically informed case studies this book will consider both individual texts and their wider cultural contexts, translations and adaptations (such as the numerous adaptations of British childrens books by Studio Ghibli and others), the dissemination of distinctive tropes such as magical schools into Japanese childrens literature and popular culture, and the ways in which British childrens books and their settings have become part of way that Japanese people understand Britain itself.
- Format: Pocket/Paperback
- ISBN: 9781350511903
- Språk: Engelska
- Antal sidor: 232
- Utgivningsdatum: 2025-01-23
- Förlag: Bloomsbury Academic