bokomslag Contemporary Translation in Transition
Skönlitteratur

Contemporary Translation in Transition

Maria Khotimsky Friederike Reents Henrieke Stahl-Schwaetzer William Waters

Inbunden

2659:-

Funktionen begränsas av dina webbläsarinställningar (t.ex. privat läge).

Tillfälligt slut online – klicka på "Bevaka" för att få ett mejl så fort varan går att köpa igen.

  • 280 sidor
  • 2024
This book investigates the hybrid, multiform nature of contemporary poetry with particular emphasis on recent Russian lyric and its translations into German and English. Poetry translation, thriving and obstinately open-ended, is not so much a defined process as a practice of ongoing transit across linguistic and national borders. The books innovative format invites contemporary poets into dialogue with literary translators, editors, publishers, and scholars; the conversations among their wide-ranging essays, poems, and exchanges both model and investigate the work of transcultural dialogue. As a kind of transition, poetry translation engages the composition and disintegration of forms, revises relations of producers to receivers, mixes and rethinks genres and media, translates itself as multilingual writing or language experiment. Multiple translations of a poem do not compete but interact, reshaping the putative gulf between source and target language. In the end this volume underscores the aesthetic productivity of poetry translation and the need to nurture it. A must-read for anyone interested in the dynamic interplay of poetry, language, and culture.
  • Författare: Maria Khotimsky, Friederike Reents, Henrieke Stahl-Schwaetzer, William Waters
  • Format: Inbunden
  • ISBN: 9798887195728
  • Språk: Engelska
  • Antal sidor: 280
  • Utgivningsdatum: 2024-09-26
  • Förlag: Academic Studies Press