1099:-
Uppskattad leveranstid 7-12 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
En 2012, la traduction au Quebec d'ouvrages litteraires d'auteurs issus de l'Amerique hispanique est encore un phenome`ne marginal. Pourtant, les entreprises de traduction de tels ouvrages se sont faites plus nombreuses au cours des vingt dernie`res annees. A` partir de la theorie des champs de Pierre Bourdieu et de l'application de cette theorie a` l'espace litteraire international par Pascale Casanova, cet ouvrage cherche a` expliquer plus en detail les conditions et logiques qui sous-tendent la traduction et l'edition des litteratures hispano-americaines au Quebec. Trois trajectoires d'auteur ont été analysées: celle d'Horacio Castellanos Moya, celle de Jaime Sabines et celle d'Yvonne América Truque. Chacune illustre un mode`le de production et de diffusion particulier de la litterature hispano-americaine en traduction au Québec. Ensemble, elles permettent de degager le parcours evolutif de l'edition vers une integration de plus en plus mondialisee des mecanismes de diffusion des biens symboliques.
- Format: Pocket/Paperback
- ISBN: 9783841730893
- Språk: Franska
- Antal sidor: 136
- Utgivningsdatum: 2018-02-28
- Förlag: Omniscriptum