239:-
Uppskattad leveranstid 7-12 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
Andra format:
- Inbunden 2369:-
- Inbunden 609:-
- Pocket/Paperback 259:-
William Shakespeare: Der Widerspenstigen Zhmung (The Taming of the Shrew)
Die Komdie in einem Vorspiel und fnf Akten in Versen und Prosa entstand 1593 und wurde erstmals 1623 in der sogenannten First Folio Ausgabe gedruckt. Die Urauffhrung fand am 13.Juni 1594 in London statt.
Der Kesselflicker Schlau wird sturzbetrunken auf der Strae aufgelesen und von einer bermtigen Hofgesellschaft auf ein Schloss gebracht. Dort wird er behandelt wie der Schlossherr und man redet ihm ein, er sei aus langer Umnachtung erwacht. Zur Erheiterung fhrt man dort die Komdie um die schne Bianca und ihre Freier auf.
Die deutsche Erstauffhrung erfolgte 1658 in Zittau.
Die in dieser Ausgabe zugrunde gelegte bersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin und wurde erstmals 1831 bei Georg Andreas Reimer in Berlin gedruckt.
Zur Schlegel-Tieck-bersetzung: August Wilhelm Schlegel begann 1796 eine Gesamtbersetzung der Werke William Shakespeares, musste das Vorhaben jedoch 1810 nach 14 Dramen abbrechen. 1825 setzte Ludwig Tieck das Projekt unter Mitarbeit seiner ltesten Tochter Dorothea und Wolf Graf von Baudissins fort. 1833 schloss Dorothea Tieck mit der deutschen Fassung von Macbeth die bis heute als mageblich geltende sogenannte Schlegel-Tieck-bersetzung ab.
Ich empfehle dringend die sogenannte Schlegel-Tieck-bersetzung.
Marcel Reich-Ranicki
Erstmals ins Deutsche bersetzt von Johann Joachim Eschenburg (1775). Die vorliegende bersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. bersetzt von August Wilhelm Schlegel. Ergnzt und erlutert von Ludwig Tieck, Bd. 6, Berlin (Georg Andreas Reimer) 1831.
Vollstndige Neuausgabe.
Herausgegeben von Karl-Maria Guth.
Berlin 2015.
Textgrundlage ist die Ausgabe:
William Shakespeare: Smtliche Werke in vier Bnden. Band 1, Herausgegeben von Anselm Schlsser. Berlin: Aufbau, 1975.
Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgefhrt.
Umschlaggestaltung von
Die Komdie in einem Vorspiel und fnf Akten in Versen und Prosa entstand 1593 und wurde erstmals 1623 in der sogenannten First Folio Ausgabe gedruckt. Die Urauffhrung fand am 13.Juni 1594 in London statt.
Der Kesselflicker Schlau wird sturzbetrunken auf der Strae aufgelesen und von einer bermtigen Hofgesellschaft auf ein Schloss gebracht. Dort wird er behandelt wie der Schlossherr und man redet ihm ein, er sei aus langer Umnachtung erwacht. Zur Erheiterung fhrt man dort die Komdie um die schne Bianca und ihre Freier auf.
Die deutsche Erstauffhrung erfolgte 1658 in Zittau.
Die in dieser Ausgabe zugrunde gelegte bersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin und wurde erstmals 1831 bei Georg Andreas Reimer in Berlin gedruckt.
Zur Schlegel-Tieck-bersetzung: August Wilhelm Schlegel begann 1796 eine Gesamtbersetzung der Werke William Shakespeares, musste das Vorhaben jedoch 1810 nach 14 Dramen abbrechen. 1825 setzte Ludwig Tieck das Projekt unter Mitarbeit seiner ltesten Tochter Dorothea und Wolf Graf von Baudissins fort. 1833 schloss Dorothea Tieck mit der deutschen Fassung von Macbeth die bis heute als mageblich geltende sogenannte Schlegel-Tieck-bersetzung ab.
Ich empfehle dringend die sogenannte Schlegel-Tieck-bersetzung.
Marcel Reich-Ranicki
Erstmals ins Deutsche bersetzt von Johann Joachim Eschenburg (1775). Die vorliegende bersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. bersetzt von August Wilhelm Schlegel. Ergnzt und erlutert von Ludwig Tieck, Bd. 6, Berlin (Georg Andreas Reimer) 1831.
Vollstndige Neuausgabe.
Herausgegeben von Karl-Maria Guth.
Berlin 2015.
Textgrundlage ist die Ausgabe:
William Shakespeare: Smtliche Werke in vier Bnden. Band 1, Herausgegeben von Anselm Schlsser. Berlin: Aufbau, 1975.
Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgefhrt.
Umschlaggestaltung von
- Format: Pocket/Paperback
- ISBN: 9783843049108
- Språk: Tyska
- Antal sidor: 106
- Utgivningsdatum: 2015-05-05
- Översättare: Wolf Graf Baudissin
- Förlag: Hofenberg