679:-
Uppskattad leveranstid 5-10 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
Studienarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Dolmetschen / bersetzen, Note: 2,0, Johannes Gutenberg-Universitt Mainz (Fachbereich fr angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft Germersheim), Sprache: Deutsch, Abstract: Die vorliegende Arbeit beschftigt sich mit den Problemen, die bei der Adaptation von Liedtexten auftreten. In Anbetracht der Tatsache, dass die Translationswissenschaft eine relativ junge Disziplin ist, findet sich fr viele Bereiche ausfhrliche und detaillierte Literatur. Fr die Problematik, die bei der Adaptation von Liedtexten auftritt trifft dies jedoch nicht zu. Dieser Teilbereich wurde lange Zeit vernachlssigt. Klaus Kaindl wollte diesem Umstand abhelfen. Fr Liedtexte im Allgemeinen und Operntexte im Besonderen gilt, dass die sich die bertragung von einer in die andere Sprache nicht auf den Text beschrnkt. So sagt Klaus Kaindl:
Die Problematik der bersetzung fr das Musiktheater resultiert aus der multimedialen Beschaffenheit des Textes.
Damit spricht er das Kernproblem an, auf das in dieser Arbeit detailliert eingegangen werden soll. Zur Annherung an die Problematik wird zunchst kurz auf die Diskussion eingegangen, die die Einfhrung des Begriffs audiomedialer Text" bzw. multimedialer Text" durch Katharina Rei ausgelst hat. Danach nhern wir uns der Problematik theoretisch, unter besonderer Bercksichtigung der Arbeit von Klaus Kaindl, der sich mit den Schwierigkeiten bei der bersetzung von Opern auseinandergesetzt hat, an. Schlielich werden wir uns anhand praktischer Beispiele von Liedtexten unterschiedlichen Niveaus konkrete Schwierigkeiten anschauen.
Die Problematik der bersetzung fr das Musiktheater resultiert aus der multimedialen Beschaffenheit des Textes.
Damit spricht er das Kernproblem an, auf das in dieser Arbeit detailliert eingegangen werden soll. Zur Annherung an die Problematik wird zunchst kurz auf die Diskussion eingegangen, die die Einfhrung des Begriffs audiomedialer Text" bzw. multimedialer Text" durch Katharina Rei ausgelst hat. Danach nhern wir uns der Problematik theoretisch, unter besonderer Bercksichtigung der Arbeit von Klaus Kaindl, der sich mit den Schwierigkeiten bei der bersetzung von Opern auseinandergesetzt hat, an. Schlielich werden wir uns anhand praktischer Beispiele von Liedtexten unterschiedlichen Niveaus konkrete Schwierigkeiten anschauen.
- Format: Pocket/Paperback
- ISBN: 9783640317448
- Språk: Tyska
- Antal sidor: 28
- Utgivningsdatum: 2009-05-09
- Förlag: Grin Verlag