1429:-
Uppskattad leveranstid 7-11 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
Khudozhestvennaya literatura vsegda byla i ostaetsya vedushchim sredstvom kul'turnogo soobshcheniya mezhdu natsiyami. Seychas, kogda vsledstvie mirovogo tekhnologicheskogo i kul'turnogo buma kontakty mezhdu stranami s kazhdym dnem stanovyatsya vse tesney, vazhnost' literaturnogo obmena stremitel'no vozrastaet. Rabota perevodchikov segodnya i uprostilas' i uslozhnilas' po sravneniyu s proshlym. S odnoy storony, mezhdunarodnoe vzaimoproniknovenie informatsionnykh sfer sposobstvuet bolee svobodnomu yazykovomu zaimstvovaniyu, chto, bezuslovno, oblegchaet protsess perevoda. S drugoy storony, segodnyashnie tempy kul'turnogo razvitiya vo vsem mire takovy, chto yazyki prosto ne uspevayut obnovlyat' drug druga. Dannaya monografiya posvyashchena probleme izucheniya sredstv emotivnosti angliyskogo i russkogo yazykov i voprosu ispol'zovaniya etikh sredstv pri perevode khudozhestvennoy literatury s angliyskogo yazyka na russkiy. Ustanovlenie i analiz naibolee trudnykh dlya perevoda na russkiy yazyk leksicheskikh i sintaksicheskikh aspektov emotivnosti angliyskogo yazyka provoditsya s tsel'yu vyyavleniya optimal'nogo perevodcheskogo podkhoda k etim aspektam.
- Format: Pocket/Paperback
- ISBN: 9783847313144
- Språk: Engelska
- Antal sidor: 296
- Utgivningsdatum: 2011-12-08
- Förlag: LAP Lambert Academic Publishing