399:-
Uppskattad leveranstid 5-10 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
Andra format:
- Pocket/Paperback 1459:-
- Pocket/Paperback 179:-
- Pocket/Paperback 679:-
When Vladimir Nabokov's translation of Pushkins masterpiece Eugene Onegin was first published in 1964, it ignited a storm of controversy that famously resulted in the demise of Nabokovs friendship with critic Edmund Wilson. While Wilson derided it as a disappointment in the New York Review of Books, other critics hailed the translation and accompanying commentary as Nabokovs highest achievement. Nabokov himself strove to render a literal translation that captured "the exact contextual meaning of the original," arguing that, "only this is true translation." Nabokovs Eugene Onegin remains the most famous and frequently cited English-language version of the most celebrated poem in Russian literature, a translation that reflects a lifelong admiration of Pushkin on the part of one of the twentieth centurys most brilliant writers. Now with a new foreword by Nabokov biographer Brian Boyd, this edition brings a classic work of enduring literary interest to a new generation of readers.
- Format: Pocket/Paperback
- ISBN: 9780691181011
- Språk: Engelska
- Antal sidor: 380
- Utgivningsdatum: 2018-07-31
- Översättare: Vladimir Nabokov
- Förlag: Princeton University Press