699:-
Uppskattad leveranstid 5-10 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
Studienarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Theologie - Biblische Theologie, Note: 1,7, Evangelische Fachhochschule Reutlingen-Ludwigsburg; Standort Ludwigsburg, Sprache: Deutsch, Abstract: Fr den bersetzungsvergleich verwende ich die Stuttgarter Erklrungsbibel und die Gute Nachricht. Dies sind die zwei Bibeln, die ich besitze. Mit der Guten Nachricht habe ich schon viel gearbeitet und bin mit deren Schreibweise vertraut.
1.1 Charakterisierungen der Bibeln
Die Stuttgarter Erklrungsbibel (Lutherbibel):
"Fr den deutschen Sprach- und Kulturraum hat die bersetzung des AT und NT durch Martin Luther herausragende Bedeutung (NT 1522; AT 1534 abgeschlossen). Obwohl es bereits vor Luther deutsche bersetzungen der Bibel gab, hat keine dieser bersetzungen -und auch keine sptere bersetzung - eine vergleichbare Bedeutung erlangen knnen. Die Lutherbersetzung ging in der Regel vom griechischen und hebrischen Text aus. In Zweifelsfllen, etwa bei Textverderbnis des hebrischen Textes, hielt man sich an die Vulgata. In den Apokryphen ist die Textvorlage teilweise ungeklrt. Die Lutherbibel wurde mehrfach revidiert, zuletzt 1984. 1999 wurde sie behutsam an die neue deutsche Rechtschreibung angepasst. Sie hat eine Sprachgestalt, in der die einprgsame Sprachkraft Luthers und der moderne Sprachgebrauch in ein angemessenes Verhltnis gebracht sind."
1.1 Charakterisierungen der Bibeln
Die Stuttgarter Erklrungsbibel (Lutherbibel):
"Fr den deutschen Sprach- und Kulturraum hat die bersetzung des AT und NT durch Martin Luther herausragende Bedeutung (NT 1522; AT 1534 abgeschlossen). Obwohl es bereits vor Luther deutsche bersetzungen der Bibel gab, hat keine dieser bersetzungen -und auch keine sptere bersetzung - eine vergleichbare Bedeutung erlangen knnen. Die Lutherbersetzung ging in der Regel vom griechischen und hebrischen Text aus. In Zweifelsfllen, etwa bei Textverderbnis des hebrischen Textes, hielt man sich an die Vulgata. In den Apokryphen ist die Textvorlage teilweise ungeklrt. Die Lutherbibel wurde mehrfach revidiert, zuletzt 1984. 1999 wurde sie behutsam an die neue deutsche Rechtschreibung angepasst. Sie hat eine Sprachgestalt, in der die einprgsame Sprachkraft Luthers und der moderne Sprachgebrauch in ein angemessenes Verhltnis gebracht sind."
- Format: Pocket/Paperback
- ISBN: 9783656260189
- Språk: Engelska
- Antal sidor: 20
- Utgivningsdatum: 2012-08-19
- Förlag: Grin Verlag