219:-
Uppskattad leveranstid 2-5 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
Ett urval av Göran Sonnevis lyriköversättningar ordnade efter tillkomst, från Pierre Reverdy till Osip Mandelstam; mest tyskt, ryskt och franskt, något engelskt, spanskt och latinskt. Titeln, som är hämtad från Nelly Sachs, också hon representerad i boken, benämner översättandets konst: enligt Sonnevi ''ett försök att gå in i ett slags enormt utvidgad bokstavlighet: som om varje ord var en levande varelse, med hudväggar''.
- Format: Inbunden
- ISBN: 9789100554385
- Språk: Svenska
- Antal sidor: 172
- Utgivningsdatum: 1992-09-01
- Översättare: Göran Sonnevi
- Förlag: Albert Bonniers Förlag