Uppskattad leveranstid 7-12 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
Andra format:
- Pocket/Paperback 299:-
In what language is it possible to elaborate the trauma of exile? By dealing with the diaspora from Istria, a borderland located at the intersection of the Italian and the Croato-Slovene civilizations, Fulvio Tomizza (1935-1999), an outstanding and yet still relatively unknown author of the Italian Novecento, questioned exile in depth. This exile, which took place after the post-war redefinition of the Italo-Yugoslav border, corresponds to a trauma, that can be better analysed through the language used by Tomizza, in particular through his multilingualism and self-translation. In this work, Deganutti suggests that only the Italian language the author chooses to write his novels – which corresponds both to a native and a translated tongue – allows him to cope with the trauma of exile, or at least with what could be told about it.
Marianna Deganutti is a Research Associate at the Department of Politics, Languages & International Studies – University of Bath.
- Format: Inbunden
- ISBN: 9781781885932
- Språk: Engelska
- Antal sidor: 194
- Utgivningsdatum: 2018-09-28
- Förlag: Legenda