149:-
Ingår i 4 pocket för 3
Uppskattad leveranstid 5-10 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
Andra format:
- Häftad 249:-
- Häftad 209:-
- Häftad 279:-
- Häftad 219:-
- Häftad 239:-
- Häftad 219:-
- Häftad 309:-
- Häftad 329:-
- Pocket/Paperback 229:-
- Pocket/Paperback 199:-
- Visa fler Visa färre
In his three Henry VI plays, Shakespeare tackles the infamous Wars of the Roses and the fall of the House of Lancaster. In this translation of Henry VI, Part 1, Douglas Langworthy explores the initial unrest as a young Henry VI becomes king. Langworthys translation takes a deep dive into the language of Shakespeare. With a fine-tooth comb, he updates passages that are archaic and difficult to the modern ear and matches them with the syntax and lyricism of the rest of the play, essentially translating archaic Shakespeare to match contemporary Shakespeare. This translation of Henry VI, Part 1 was written as part of the Oregon Shakespeare Festivals Play On! project, which commissioned new translations of thirty-nine Shakespeare plays. These translations present the work of "The Bard" in language accessible to modern audiences while never losing the beauty of Shakespeares verse. Enlisting the talents of a diverse group of contemporary playwrights, screenwriters, and dramaturges from diverse backgrounds, this project reenvisions Shakespeare for the twenty-first century. These volumes make these works available for the first time in printa new First Folio for a new era.
- Format: Pocket/Paperback
- ISBN: 9780866986700
- Språk: Engelska
- Antal sidor: 114
- Utgivningsdatum: 2022-05-06
- Översättare: Douglas Langworthy
- Förlag: Arizona Center for Medieval & Renaissance Studies,US