bokomslag Indirect Translation
2949:-

Funktionen begränsas av dina webbläsarinställningar (t.ex. privat läge).

Uppskattad leveranstid 7-11 arbetsdagar

Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-

Andra format:

  • 110 sidor
  • 2019
In an effort to counter the marginalization of indirect translation in systematic research, this book establishes innovative theoretical and methodological grounds and mitigates terminological instability in the field. In so doing, it unsettles the binary paradigms still predominant in translation research, such as original versus translation and source versus target culture/language/text. The contributors focus on the indirect translation of literature and cover a variety of European and Asian cultures and languages, such as Assamese, Bengali, Catalan, Chinese, Hindi, Japanese, Kannada, Malayalam, Marathi, Oriya, Russian, Spanish, Swedish, Tamil and Urdu. This book will be of interest to all researchers studying intercultural relations, the probabilistic genealogies of texts, the circulation of texts and ideas among dominant and dominated cultures and groups, and the implications of English as a main pivot language in todays world. This book was originally published as a special issue of Translation Studies.
  • Författare: Alexandra Assis Rosa, Hanna Pita, Rita Bueno Maia
  • Format: Inbunden
  • ISBN: 9780367199463
  • Språk: Engelska
  • Antal sidor: 110
  • Utgivningsdatum: 2019-03-19
  • Förlag: Routledge