Psykologi & pedagogik
Pocket
Intertextualitt in Umberto Ecos Roman "Der Name der Rose" am Beispiel des Hohelieds
Lisa Husson
669:-
Uppskattad leveranstid 5-10 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
Studienarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Romanistik - Italienische u. Sardische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,5, Albert-Ludwigs-Universitt Freiburg (Romanisches Seminar), Sprache: Deutsch, Abstract: Umberto Ecos Roman Der Name der Rose" ist das, was man einen Welterfolg nennt. Das 1980 erschienene Il nome della rosa" wurde in die Sprachen der Welt bersetzt und millionenfach verkauft. Natrlich wurde das in der Tradition des historischen Kriminalromans daher kommende Werk kommerziell erfolgreich verfilmt, ein Hrbuch existiert und neuerdings auch ein Brettspiel. Gibt man den Titel bei Google ein, so verzeichnet die Suchmachine in der digitalen Welt 814 Millionen Treffer.
Wie viele dieser Treffer zu einem vertieften Verstndnis des uerst vielschichtigen Romans fhren, darber gibt Google keine Auskunft. Es verstrkt sich eher der Eindruck, den vermutlich jeder hat, der sich die verschiedenen Bedeutungsschichten des Romans erschlieen mchte: Durch die Flle des Textes, unterschiedliche Erzhlebenen, zahlreiche Anspielungen und Zitate oder die Mischung historischer und fiktionaler Figuren zum Beispiel ergeben sich solch vielfltige Deutungsmglichkeiten, dass man sich schnell fhlt, als se man vor einem riesigen Puzzle, das aus Tausenden von Teilen besteht und dessen fertiges Gesamtbild man noch nicht einmal erahnen kann.
Das Bild vom Puzzle" wrde sicherlich auch Eco gefallen. Der Schriftsteller selbst sagt, dass nichts in seinem Werk von ihm sei, der ganze Roman bestehe aus einem Puzzle von Zitaten, von denen nicht einmal er selbst noch sagen knne, woher sie genau stammten und wo genau das eine aufhre und das andere anfange. Natrlich kokettiert der Schriftsteller, Philosoph und Semiotiker hier mit seiner Rolle und seiner angeblichen Unwissenheit. Gleichzeitig aber spricht Eco das Phnomen der Intertextualitt an und ldt ein, das Puzzle in Augenschein zu nehmen. Und sofort gert der interessierte Leser - und im brigen auch die Verfasse
Wie viele dieser Treffer zu einem vertieften Verstndnis des uerst vielschichtigen Romans fhren, darber gibt Google keine Auskunft. Es verstrkt sich eher der Eindruck, den vermutlich jeder hat, der sich die verschiedenen Bedeutungsschichten des Romans erschlieen mchte: Durch die Flle des Textes, unterschiedliche Erzhlebenen, zahlreiche Anspielungen und Zitate oder die Mischung historischer und fiktionaler Figuren zum Beispiel ergeben sich solch vielfltige Deutungsmglichkeiten, dass man sich schnell fhlt, als se man vor einem riesigen Puzzle, das aus Tausenden von Teilen besteht und dessen fertiges Gesamtbild man noch nicht einmal erahnen kann.
Das Bild vom Puzzle" wrde sicherlich auch Eco gefallen. Der Schriftsteller selbst sagt, dass nichts in seinem Werk von ihm sei, der ganze Roman bestehe aus einem Puzzle von Zitaten, von denen nicht einmal er selbst noch sagen knne, woher sie genau stammten und wo genau das eine aufhre und das andere anfange. Natrlich kokettiert der Schriftsteller, Philosoph und Semiotiker hier mit seiner Rolle und seiner angeblichen Unwissenheit. Gleichzeitig aber spricht Eco das Phnomen der Intertextualitt an und ldt ein, das Puzzle in Augenschein zu nehmen. Und sofort gert der interessierte Leser - und im brigen auch die Verfasse
- Format: Pocket/Paperback
- ISBN: 9783656926498
- Språk: Tyska
- Antal sidor: 24
- Utgivningsdatum: 2015-03-24
- Förlag: Grin Verlag