Uppskattad leveranstid 7-12 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
La lumière du tramway électrique brillait ici et là sur le plafond et sur les parties hautes des meubles.
Ljuset från den elektriska spårvagnen låg blekt här och var i taket och på de högre delarna av möblerna
mais au niveau de Gregor il faisait sombre
men nere på Gregors nivå var det mörkt
Il se dirigea lentement vers la porte pour voir ce qui s'y était passé.
Han trängde sig sakta mot dörren för att se vad som hade hänt där
il était encore maladroit avec ses antennes, ce qu'il a seulement appris à apprécier maintenant
han var fortfarande klumpig med känseln, som han först nu lärde sig uppskatta
Son côté gauche semblait avoir une longue cicatrice désagréablement serrée.
Hans vänstra sida verkade ha ett långt, obehagligt tätt ärr
et il a dû littéralement boiter sur ses deux rangées de jambes
och han var tvungen att bokstavligen halta på sina två rader ben
Par ailleurs, une des jambes avait été sérieusement blessée lors des incidents du matin.
Ett av benen hade för övrigt skadats allvarligt under morgonens tillbud
c'était presque un miracle qu'une seule de ses jambes ait été blessée
det var nästan ett mirakel att bara ett av hans ben skadades
et il traîna sa jambe sans vie
och han släpade sitt ben livlöst
Ce n'est qu'une fois arrivé à la porte qu'il réalisa ce qui l'avait réellement attiré là.
Först när han kom fram till dörren insåg han vad som faktiskt hade lockat dit honom
c'était l'odeur de quelque chose de comestible qui l'avait attiré là
det var lukten av något ätbart som hade lockat dit honom
- Format: Pocket/Paperback
- ISBN: 9781835669013
- Språk: Svenska
- Antal sidor: 150
- Utgivningsdatum: 2024-12-31
- Översättare: Tranzlaty
- Förlag: Tranzlaty