799:-
Uppskattad leveranstid 7-12 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
La littrature orale est cette partie de la production de l'esprit qui puise ces ressources dans la mmoire collective des peuples.La traduction en arabe de la posie orale de la Sebeiba - rite festif et joute potique- dont nous proposons l'tude est l'origine motive par des besoins d'anthropologie: reprer un phnomne sociologique travers la parole, et pourquoi pas, prserver par les "voix" de l'crit, un savoir linguistique et potique prcieux jalousement gard par la communaut touargue de Djanet (Algrie) travers son dialecte: le tamahaq Si cette tude permet de rendre compte des divergences mtriques entre un vernaculaire, le tamahaq et ses langues de rception (ici l'arabe et le franais), elle introduit la notion fondamentale de traductibilit entre langues de mme koin culturelle, en l'occurrence le tamahaq et l'arabe. Cette approche ouvre des perspectives de recherche dans les domaines de la traductologie et de la linguistique compare appliques aux autres registres littraires.
- Format: Pocket/Paperback
- ISBN: 9786131554384
- Språk: Franska
- Antal sidor: 120
- Utgivningsdatum: 2018-02-28
- Förlag: Omniscriptum