Språk & ordböcker
La traduccin audiovisual y el polimorfismo del espaol
Bettina Thode • Elmar Eggert
Inbunden
1719:-
Uppskattad leveranstid 7-11 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
Este libro asume la laboriosa -y hasta ahora desatendida- tarea de escrutar las diferencias entre Espana e Hispanoamerica en la practica de la traduccion audiovisual. El estudio parte de la serie de TV South Park, para la cual hay dos doblajes en espanol: uno destinado a Hispanoamerica y otro a Espana. El exhaustivo analisis de la traduccion de unidades de medida, nombres propios, metaforas, fraseologismos y juegos verbales permite dibujar a nivel linguistico un cuadro nitido de los recursos de traduccion utilizados en ambas versiones. Dentro de una imagen mas amplia, los hallazgos se evaluan en base a la teoria de los polisistemas de Even-Zohar y al concepto de la norma inicial de Toury y revelan los diferentes mecanismos de influencia del polisistema origen sobre los polisistemas meta.
- Format: Inbunden
- ISBN: 9783631757451
- Språk: Spanska
- Antal sidor: 536
- Utgivningsdatum: 2018-11-06
- Förlag: Peter Lang AG