bokomslag Las Aventuras de Alicia en el Pas de las Maravillas / Alenčina Dobrodruzstv v Řsi Divů
Skönlitteratur

Las Aventuras de Alicia en el Pas de las Maravillas / Alenčina Dobrodruzstv v Řsi Divů

Lewis Carroll

Pocket

299:-

Funktionen begränsas av dina webbläsarinställningar (t.ex. privat läge).

Uppskattad leveranstid 7-12 arbetsdagar

Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-

  • 96 sidor
  • 2024

"Hacer una cadena de margaritas sería un placer"

"Vyrobit řetízek ze sedmikrásek by bylo potěsením"

"Pero vale la pena el esfuerzo de levantarse y recoger las margaritas?"

"Ale stojí to za tu námahu vstát a natrhat sedmikrásky "

No era tan fácil pensar en esto

Nebylo tak snadné o tom přemÿslet

porque el día la estaba haciendo sentir somnolienta y estúpida

protoze ten den se cítila ospalá a hloupá

Pero de repente sus pensamientos se vieron interrumpidos

ale náhle byly její myslenky přeruseny

un conejo blanco de ojos rosados corrió cerca de ella

těsně kolem ní bězel Bílÿ Králík s růzovÿma očima

No había nada demasiado notable en el conejo

Na králíkovi nebylo nic přemalebného

y Alicia tampoco pensó que el conejo fuera notable

a Alence se také nezdálo, ze králík je pozoruhodnÿ

ni le extrañó que el Conejo hablara

a nepřekvapilo ji, kdyz Králík promluvil

"¡Oh, Dios mío! ¡Llegaré demasiado tarde!", se dijo a sí mismo

"Ach boze! Přijdu pozdě!" řekl si

pero entonces el Conejo hizo algo que los conejos no hacían

ale pak Králík udělal něco, co králíci nedělali

el Conejo sacó un reloj del bolsillo de su chaleco

Králík vytáhl z kapsy u vesty hodinky

Miró la hora y luego se apresuró a seguir adelante

Podíval se na čas a pak pospíchal dál

  • Författare: Lewis Carroll
  • Format: Pocket/Paperback
  • ISBN: 9781835668573
  • Språk: Tjeckiska
  • Antal sidor: 96
  • Utgivningsdatum: 2024-12-19
  • Översättare: Tranzlaty
  • Förlag: Tranzlaty