Ny
bokomslag Las Aventuras de Alicia en el Pas de las Maravillas / Le Avventure di Alice nel Paese delle Meraviglie
Skönlitteratur

Las Aventuras de Alicia en el Pas de las Maravillas / Le Avventure di Alice nel Paese delle Meraviglie

Lewis Carroll

Pocket

299:-

Funktionen begränsas av dina webbläsarinställningar (t.ex. privat läge).

Uppskattad leveranstid 7-12 arbetsdagar

Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-

  • 100 sidor
  • 2024

"Hacer una cadena de margaritas sería un placer"

"fare una catena di margherite sarebbe un piacere"

"Pero vale la pena el esfuerzo de levantarse y recoger las margaritas?"

"Ma vale la pena di alzarsi e raccogliere le margherite "

No era tan fácil pensar en esto

Non è stato così facile pensarci

porque el día la estaba haciendo sentir somnolienta y estúpida

perché la giornata la faceva sentire assonnata e stupida

Pero de repente sus pensamientos se vieron interrumpidos

ma all'improvviso i suoi pensieri furono interrotti

un conejo blanco de ojos rosados corrió cerca de ella

un Bianconiglio con gli occhi rosa le corse vicino

No había nada demasiado notable en el conejo

Non c'era nulla di eccessivamente notevole nel coniglio

y Alicia tampoco pensó que el conejo fuera notable

e Alice non pensava che nemmeno il coniglio fosse degno di nota

ni le extrañó que el Conejo hablara

né la sorprese quando il Coniglio parlò

"¡Oh, Dios mío! ¡Llegaré demasiado tarde!", se dijo a sí mismo

"Oh cielo! Arriverò troppo tardi! disse tra sé

pero entonces el Conejo hizo algo que los conejos no hacían

ma poi il Coniglio ha fatto qualcosa che i conigli non hanno fatto

el Conejo sacó un reloj del bolsillo de su chaleco

il Coniglio tirò fuori un orologio dal taschino del panciotto

Miró la hora y luego se apresuró a seguir adelante

Guardò l'ora e poi si affrettò

  • Författare: Lewis Carroll
  • Format: Pocket/Paperback
  • ISBN: 9781835668641
  • Språk: Italienska
  • Antal sidor: 100
  • Utgivningsdatum: 2024-12-21
  • Översättare: Tranzlaty
  • Förlag: Tranzlaty