1319:-
Uppskattad leveranstid 7-12 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
L'elaboration du discours, les modes de transmission et de reception, les va-et-vient linguistique, artistique et narratologique constituent la notion de " passage ". Ainsi, les dimensions temporelle et spatiale du " passage " dans ce qu'il possede de transitoire, de diachronique, d'heterotopique, voire d'utopique en font une sorte d'anamorphose allegorique, un phenomene litteraire, esthetique ou historique en perpetuelle evolution. Ses frontieres poreuses generent une oscillation continue entre le Moi et l'Autre, entre le createur - quel qu'il soit - et le recipiendaire. C'est dans une approche interculturelle que ce volume franco-allemand s'inscrit. Les diverses analyses en francais et en allemand visent a mettre en lumiere le "passage" au sein des arts (arts visuels et musique), des lettres, de la civilisation et de la linguistique. Die Ausarbeitung des Diskurses, die UEbermittlungs- und Rezeptionsmodi, die sprachlichen, kunstlerischen und erzahlerischen Pendelbewegungen liegen dem Begriff des "UEbergangs" zu Grunde. Der "UEbergang" deutet auf das Transitorische, das Diachronische, das Heterotopische und sogar auf das Utopische hin. Er wird zu einer Art allegorischer Anamorphose, zu einem literarischen, asthetischen oder historischen Phanomen im stetigen Wandel. Seine poroesen Grenzen erzeugen eine permanente Schwingung zwischen dem Eigenen und dem Anderen, zwischen dem Erschaffer und dem Rezipienten. Dieser deutsch-franzoesische Band fugt sich in eine interkulturelle Perspektive ein. Die Analysen in franzoesischer und deutscher Sprache bringen den "UEbergang" in Kunst und Musik, in Literatur-, in Kultur- und Sprachwissenschaft ans Licht.
- Illustratör: b, w
- Format: Pocket/Paperback
- ISBN: 9783034313193
- Språk: Franska
- Antal sidor: 207
- Utgivningsdatum: 2013-11-28
- Förlag: Peter Lang AG