Uppskattad leveranstid 7-12 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
Une rencontre dans un terminal de bus avec une jeune femme identique à l'épouse d'un expulsé mais vint-cinq ans plus jeune. Une relation d'adultère fusionnelle. Un bus mené par des terroristes qui dissocient les passagers avant des passagers arrière par une frontière énigmatique. Des histoires entremêlées qui réunissent le passé et l'avenir.
En parallèle, l'expulsion des Séfarades hors d'Espagne, au XVème siècle, et leur arrivée au Maroc. Le peuple juif qui erre entre les mers. Un sentiment d'appartenance inexistant. La pensée du protagoniste voyage dans l'espace et le temps à la recherche de ce qui lui semble familier jusqu'à "devenir, à l'image mes ancêtres, un expulsé".
Une oeuvre touchante de part l'illusion romanesque. Tout ceci ne serait-il pas métaphorique ?
Le poete et romancier Benarroch a été traduit dans des dizaines de langues, dont l'urdu et le chinois. Julia Uceda considère que la poésie de Benarroch renferme la mémoire du monde alors que Jose Luis Garcia Martin pense qu'il s'agit de plus que de poèmes, il s'agit d'une référence. Témoin de son temps, Benarroch a commencé à écrire des poèmes en anglais à l'âge de 15 ans et a toujours écrit dans sa langue maternelle, l'espagnol. Il s'agit d'une nouvelle édition de « Les Litanies de l'émigré », elle inclut le poème le plus célèbre de Benarroch, qui donne son nom à cette collection. Dans ce livre, Mois Benarroch (né en 1959 au Maroc) évoque son émigration et l'art de vivre entre deux mondes, sans jamais s'intégrer.
- Format: Pocket/Paperback
- ISBN: 9798201402778
- Språk: Franska
- Antal sidor: 120
- Utgivningsdatum: 2022-05-08
- Förlag: Mois Benarroch