349:-
Uppskattad leveranstid 1-4 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
Andra format:
""Middlemarch" är en storartad roman, så levande och myllrande. [---] Hans-Jacob Nilsson har gjort ett enastående arbete med den nya svenska språkdräkten. Han har blåst bort dammet från denna 150-åriga roman och gett den en ny fräschör och sinnlighet." Åsa Beckman, Dagens Nyheter
"...en av årets viktigaste litterära händelser." Kristoffer Leandoer, SvD
"När tidernas bästa romaner ska koras hamnar George Eliots tegelsten 'Middlemarch' från 1872 inte sällan i topp. Romanen, som äntligen kommit i suverän nyöversättning av Hans-Jacob Nilsson, är scen för scen och mening för mening något av det skarpaste och roligaste som skrivits på det engelska språket. Dessutom har den ett intrigmässigt driv som få 900-sidiga romaner kan skryta med." Amanda Svensson, Sydsvenskan.
"Det som ofta glöms bort i alla de hundratals böcker och avhandlingar som försökt gå på djupet med Middlemarch och dess litterära och sociopolitiska betydelser, är att det även är en charmig och framför allt fruktansvärt rolig bok. Det finns ingen annan viktoriansk roman där jag vikt sönder så många hörn för att kunna citera den för andra." Martin Gelin, Vi läser.
Virginia Woolf beskrev den som en av få romaner som har skrivits för vuxna. När BBC 2015 rankade de hundra främsta brittiska romanerna någonsin, kom "Middlemarch" på första plats. Nu kommer den i en efterlängtad nyöversättning, signerad Hans-Jacob Nilsson.
Tiden är 1830-tal och landsortshålan Middlemarch håller på att moderniseras. Huvudperson är den idealistiska Dorothea Brooke, som gifter sig med den uppblåste prästen Casaubon, men utan att få något tillbaka. Här finns även doktor Lydgate, ambitiös och progressiv, men också naiv och fångad i ett olyckligt äktenskap.
George Eliots klassiker från 1871 är en roman om ett samhälle i förändring. Men mest av allt är "Middlemarch" en klassisk bildningsroman, en oförglömlig skildring av Dorothea Brookes kamp för att finna verklig och varaktig kärlek.
"...en av årets viktigaste litterära händelser." Kristoffer Leandoer, SvD
"När tidernas bästa romaner ska koras hamnar George Eliots tegelsten 'Middlemarch' från 1872 inte sällan i topp. Romanen, som äntligen kommit i suverän nyöversättning av Hans-Jacob Nilsson, är scen för scen och mening för mening något av det skarpaste och roligaste som skrivits på det engelska språket. Dessutom har den ett intrigmässigt driv som få 900-sidiga romaner kan skryta med." Amanda Svensson, Sydsvenskan.
"Det som ofta glöms bort i alla de hundratals böcker och avhandlingar som försökt gå på djupet med Middlemarch och dess litterära och sociopolitiska betydelser, är att det även är en charmig och framför allt fruktansvärt rolig bok. Det finns ingen annan viktoriansk roman där jag vikt sönder så många hörn för att kunna citera den för andra." Martin Gelin, Vi läser.
Virginia Woolf beskrev den som en av få romaner som har skrivits för vuxna. När BBC 2015 rankade de hundra främsta brittiska romanerna någonsin, kom "Middlemarch" på första plats. Nu kommer den i en efterlängtad nyöversättning, signerad Hans-Jacob Nilsson.
Tiden är 1830-tal och landsortshålan Middlemarch håller på att moderniseras. Huvudperson är den idealistiska Dorothea Brooke, som gifter sig med den uppblåste prästen Casaubon, men utan att få något tillbaka. Här finns även doktor Lydgate, ambitiös och progressiv, men också naiv och fångad i ett olyckligt äktenskap.
George Eliots klassiker från 1871 är en roman om ett samhälle i förändring. Men mest av allt är "Middlemarch" en klassisk bildningsroman, en oförglömlig skildring av Dorothea Brookes kamp för att finna verklig och varaktig kärlek.
- Format: Danskband/flex
- ISBN: 9789100145866
- Språk: Svenska
- Antal sidor: 982
- Utgivningsdatum: 2024-05-22
- Översättare: Hans Jacob Nilson
- Förlag: Albert Bonniers Förlag