bokomslag Mieux Parler Anglais
189:-

Funktionen begränsas av dina webbläsarinställningar (t.ex. privat läge).

Uppskattad leveranstid 7-12 arbetsdagar

Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-

  • 156 sidor
  • 2008

Les faux amis sont des mots d'orthographe identique, ou presque, en anglais et en franais, mais qui ont des significations diffrentes. Comprendre ou employer mal un de ces mots, risque de vous mettre dans une situation cocasse, voire gnante.

D'o vient ce nom faux ami ? Ces mots s'appellent des amis parce qu'en parlant ou lisant l'anglais, ils semblent familiers, comme un ami. Et c'est vrai que beaucoup de mots ont le mme sens, ou presque, en anglais et en franais.

Aprs avoir dcouvert que similar signifie similaire, different signifie diffrent, stupid signifie stupide et intelligent signifie intelligent, vous serez peut-tre surpris de dcouvrir que, malheureusement, sensible ne signifie pas sensible. Pas du tout ! Et preservative, ne signifie pas un condom, mais un agent conservateur. (Vous pouvez vous imaginer les embarras que vous pourriez avoir avec cela !).

Si un mot n'a rellement pas la mme signification en anglais, il s'avre tre donc un faux ami . On peut se tromper en l'entendant ou en le lisant. Mais si vous l'utilisez, et s'il a une signification trs diffrente de celle que vous avez suppose, cela peut produire des effets vraiment embarassants.

Ce livre vous prsente les faux amis les plus courants et vous explique comment les utiliser et, peut-tre mme plus important, comment ne pas les utiliser. Aprs l'avoir lu, vous serez mieux protgs contre des situations embarrassantes et vous aurez plus confiance en vous quand vous parlerez anglais.

  • Författare: Saul H Rosenthal, Catherine R Ostrow, Jean-Marc Bard
  • Format: Pocket/Paperback
  • ISBN: 9781587369537
  • Språk: Engelska
  • Antal sidor: 156
  • Utgivningsdatum: 2008-01-01
  • Förlag: Wheatmark