bokomslag Old English Translation of Bede's Historia Ecclesiastica Gentis Anglor
Historia

Old English Translation of Bede's Historia Ecclesiastica Gentis Anglor

Andreas Lemke

Pocket

769:-

Funktionen begränsas av dina webbläsarinställningar (t.ex. privat läge).

Uppskattad leveranstid 3-8 arbetsdagar

Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-

  • 416 sidor
  • 2020
Did King Alfred the Great commission the Old English translation of Bede's Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum, probably the masterpiece of medieval Anglo-Latin Literature, as part of his famous program of translation to educate the Anglo-Saxons? Was the Old English Historia, by any chance, a political and religious manifesto for the emerging 'Kingdom of the Anglo-Saxons'? Do we deal with the literary cornerstone of a nascent English identity at a time when the Anglo-Saxon kingdoms were threatened by a common enemy: the Vikings? Andreas Lemke seeks to answer these questions - among others - in his recent publication. He presents us with a unique compendium of interdisciplinary approaches to the subject and sheds new light on the Old English translation of the Historia in a way that will fascinate scholars of Literature, Language, Philology and History.

This work was published by Saint Philip Street Press pursuant to a Creative Commons license permitting commercial use. All rights not granted by the work's license are retained by the author or authors.
  • Författare: Andreas Lemke
  • Format: Pocket/Paperback
  • ISBN: 9781013286209
  • Språk: Engelska
  • Antal sidor: 416
  • Utgivningsdatum: 2020-10-09
  • Förlag: Saint Philip Street Press