299:-
Tillfälligt slut online – klicka på "Bevaka" för att få ett mejl så fort varan går att köpa igen.
Translation:
is it a craft?
is it an art?
is it something in between?
Novelist, translator, and critic Edmund Keeley has been translating and studying the Modern Greek poets for over forty-five years. He began thinking of translation as a craft but: "in the hands of its best practitioners, [translation is] a form of art that deserves to abide on equal terms with all other literary arts" .
Key features:
the commerce of translation
collaboration in translation, with wife Mary, Philip Sherrard and George Savidis, and with several of the poets he has translated
how the poetry of Cavafy, Elytis, Ritsos, Seferis, and Sikelianos became internationally known and admired in the English-speaking world.
is it a craft?
is it an art?
is it something in between?
Novelist, translator, and critic Edmund Keeley has been translating and studying the Modern Greek poets for over forty-five years. He began thinking of translation as a craft but: "in the hands of its best practitioners, [translation is] a form of art that deserves to abide on equal terms with all other literary arts" .
Key features:
the commerce of translation
collaboration in translation, with wife Mary, Philip Sherrard and George Savidis, and with several of the poets he has translated
how the poetry of Cavafy, Elytis, Ritsos, Seferis, and Sikelianos became internationally known and admired in the English-speaking world.
- Format: Inbunden
- ISBN: 9789057550713
- Språk: Engelska
- Antal sidor: 128
- Utgivningsdatum: 2000-01-01
- Förlag: Routledge