1139:-
Uppskattad leveranstid 10-16 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
Der vorliegende Sammelband ist den Schwerpunkten UEbersetzungsvergleich, UEbersetzungsarbeit und -theorie, Rezeptionsforschung und -umdeutung sowie dem Sprachausbau ("Tradukshon den planifikashon di idioma papiamentu") gewidmet. Er entspricht in seinen Forschungsausrichtungen den theoretischen Fragestellungen der Translationswissenschaft, geht allerdings methodisch und konzeptuell neue Wege: Jede/r Forscher/in "reprasentiert", in Forschung und Publikationssprache, eine Sprache der Romania, sodass zugleich die vielsprachige Romanistik dargestellt wird. In der Tat wurden die Beitrage jeweils in Franzoesisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Rumanisch (zweisprachiger Beitrag) und - im Sinne der Romania nova - in Papiamentu abgefasst. Somit ist dieser Sammelband auch ein Produkt, das die Bedeutung der UEbersetzung - interlingual und interkulturell - aufzeigt.
- Illustratör: 2 Tabellen
- Format: Pocket/Paperback
- ISBN: 9783631393970
- Språk: Franska
- Antal sidor: 208
- Utgivningsdatum: 2003-07-01
- Förlag: Peter Lang AG