2519:-
Uppskattad leveranstid 7-11 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
Das groe Interesse fr niederlndische und flmische Literatur im deutschen Sprachraum bezeugen zahlreiche bersetzungen und Adaptationen mittelalterlicher niederlndischer Romane im spten Mittelalter und in der frhen Neuzeit. Neue bersetzungen und Bearbeitungen niederlndischer Romane entstanden im ripuarischen Raum und in der Pfalz. Darber hinaus wurden Drucke niederlndischer Romane in Bayern rezipiert. Bereits 1811 betonte Jacob Grimm in einem Brief an seinen Leidener Kollegen Hendrik Willem Tydeman die enge Verbundenheit der deutschen und niederlndischen Literatur im Mittelalter und in der Frhen Neuzeit. Er interessierte sich dabei im Besonderen fr die gedruckte Prosahistorie des im 14. Jahrhundert in Brabant vollendeten Liebes- und Abenteuerromans ber Margriete und ihren Bruder Heinric aus dem Herzogtum Limburg. Dieser zhlt zu den am meisten verbreiteten und bis weit in den deutschen Raum tradierten niederlndischen Erzhlstoffen. Die Studie bietet, Philologie, Kultur- und Buchwissenschaft verknpfend, erstmalig eine komparatistische Untersuchung der Margriete-Romane vor dem Hintergrund des niederlndisch-deutschen Literatur- und Kulturtransfers.
- Illustratör: 10 farbige Abbildungen
- Format: Inbunden
- ISBN: 9783110451399
- Språk: Engelska
- Antal sidor: 359
- Utgivningsdatum: 2016-09-26
- Förlag: De Gruyter