Uppskattad leveranstid 2-7 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
Andra format:
- Inbunden 229:-
- Pocket/Paperback 269:-
- Pocket/Paperback 379:-
- Pocket/Paperback 389:-
- Pocket/Paperback 199:-
- Visa fler Visa färre
“Rilke’s most radiant songs deserve the finest bilingual translation, plus the mind of a translator-poet. Mark S. Burrows provides both with exhilarating skill—and unlimited grace.” —Stephanie Dowrick, author of In the Company of Rilke
On the centennial of the first appearance (1923) of Rilke’s Sonnets to Orpheus, award-winning translator Mark Burrows reveals their depth and meaning with a brilliant new introduction and translation.
This new translation captures the lyric beauty of Rilke's poems, honoring their syntactic peculiarities and grammatical complexities as few translators have dared to do. Burrows’ versions maintain the essential strangeness of language and abruptness of metaphor by which the sonnets attain their distinctive character in German. Burrows' approach replicates what one reviewer describes as the poems’ “dazzling obscurity,” refusing to resolve the deliberate difficulties Rilke’s formulations present. The effect invites readers to linger with these sonnets, allowing themselves to be shaped in their encounter with them.
- Format: Pocket/Paperback
- ISBN: 9781958972397
- Språk: Engelska
- Antal sidor: 190
- Utgivningsdatum: 2024-08-01
- Översättare: Mark S Burrows
- Förlag: Monkfish Book Publishing Company