829:-
Uppskattad leveranstid 10-16 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
Die Monographie untersucht Sprachkonstellationen in der Literatur des Exils aus NS-Deutschland seit 1933. Im Fokus stehen mehrsprachige Texte von Hilde Domin, Mascha Kalko und Werner Lansburgh. Die Kombination eines kulturwissenschaftlich geprgten bersetzungsbegriffs mit Ergebnissen linguistischer Mehrsprachigkeitsforschung macht zwei hchst aktuelle Wissenschaftsdiskurse fr die Analyse von literarischen Textphnomenen produktiv. Die Untersuchung erweist, dass die Texte Domins, Kalkos und Lansburghs durch Sprachreflexion, Code-Switchings und Sprachmischungen bestimmt sind. Die Vorstellung einer monolingualen Literatursprache und Nationalliteratur wird dadurch infrage gestellt und es zeigt sich, dass die meist biografisch argumentierenden Vorstellungen von Sprachbewahrung und Sprachverlust im Exil durch alternative Entwrfe von Exilliteratur als translingualem und translationalem Reflexionsraum zu ergnzen sind.
- Illustratör: Bibliographie
- Format: Pocket/Paperback
- ISBN: 9783476049421
- Språk: Engelska
- Antal sidor: 370
- Utgivningsdatum: 2019-10-24
- Förlag: J.B. Metzler