Psykologi & pedagogik
Pocket
Sprachgebrauch von Jugendlichen aus Migrantenfamilien und der Umgang damit in der Schule
Serkan Ak
909:-
Uppskattad leveranstid 5-10 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
Examensarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Pdagogik - Interkulturelle Pdagogik, Note: 1,5, Universitt Bremen, Sprache: Deutsch, Abstract: Als Einstig in die komplexe Thematik der Mehrsprachigkeit von Migrantenjugendlichen und den Umgang damit an deutschen Schulen habe ich mich im Kapitel 2 mit der Frage auseinandergesetzt, wie sich die migrationsbedingte sprachlich-kulturelle Heterogenitt in Deutschland entwickelt hat und welche Konsequenzen fr Erziehung und Bildung zu ziehen sind. Die zunehmende sprachlich-kulturelle Heterogenitt ist ein besonders hervorzuhebendes Merkmal unserer Gesellschaft. Seit dem Ende des Zweiten Weltkriegs ist in Deutschland eine sprachlich-kulturelle Heterogenitt zu beobachten, die besonders auf eine grenzberschreitende Migration zurckzufhren ist. Die gesamte Migrationsbewegung hat sich neben allen gesellschaftlichen Bereichen insbesondere auf den Erziehungs- und Bildungsbereich ausgewirkt. Die zunehmende Heterogenitt der Schlerschaft stellt eine Herausforderung fr die Lehrkrfte dar, da sie Kompetenzen im Bereich der interkulturellen Erziehung verlangt.
Im Kapitel 3 habe ich meine Ausfhrungen auf die Kernfrage bezogen, was die charakteristischen Merkmale des Sprachgebrauchs von Migrantenjugendlichen sind. Kinder und Jugendliche mit Migrationshintergrund wachsen in zwei unterschiedlichen Gesellschaften auf. Ein betrchtlicher Teil dieser wchst im Kontext von Transmigration auf. Unter diesen Bedingungen bilden sie Sprechweisen aus, die man als Mischsprache" bezeichnen kann. Diese Sprechweise ist in besonderem Mae durch das Phnomen des Code-switching geprgt. Das Beherrschen zwei oder mehrerer Sprachen ermglicht die Konstruktion verschiedener Identittsausprgungen. Auer und Dirim sehen die Sprachmischung als einen wichtigen funktionalen Bestandteil des Sprachgebrauchs mehrsprachiger Jugendlicher, die auf verschiedenen Ebenen identittsstiftend wirken.
Im Kapitel 4
Im Kapitel 3 habe ich meine Ausfhrungen auf die Kernfrage bezogen, was die charakteristischen Merkmale des Sprachgebrauchs von Migrantenjugendlichen sind. Kinder und Jugendliche mit Migrationshintergrund wachsen in zwei unterschiedlichen Gesellschaften auf. Ein betrchtlicher Teil dieser wchst im Kontext von Transmigration auf. Unter diesen Bedingungen bilden sie Sprechweisen aus, die man als Mischsprache" bezeichnen kann. Diese Sprechweise ist in besonderem Mae durch das Phnomen des Code-switching geprgt. Das Beherrschen zwei oder mehrerer Sprachen ermglicht die Konstruktion verschiedener Identittsausprgungen. Auer und Dirim sehen die Sprachmischung als einen wichtigen funktionalen Bestandteil des Sprachgebrauchs mehrsprachiger Jugendlicher, die auf verschiedenen Ebenen identittsstiftend wirken.
Im Kapitel 4
- Format: Pocket/Paperback
- ISBN: 9783640352975
- Språk: Tyska
- Antal sidor: 68
- Utgivningsdatum: 2009-06-22
- Förlag: Grin Verlag