Kommande
bokomslag The Other Voice: Translations from the bertragungen of Paul Celan
Skönlitteratur

The Other Voice: Translations from the bertragungen of Paul Celan

Inbunden

619:-

Funktionen begränsas av dina webbläsarinställningar (t.ex. privat läge).

  • 92 sidor
  • 2025
Retranslating Celan's translations of Shakespeare, Dickinson, Rimbaud and more reveals new insights on the circularity of language Born in Romania into a German-speaking family and recognized as one of the most important postwar poets, Paul Celan (192070) is also celebrated for his meticulous German translations of a wide range of works by such luminaries as Dickinson, Mandelstam, Rimbaud, Shakespeare and Ungaretti. Inspired by the close relation between Celans work as bertrger, or "transmitter," and his own poetry, Holly Cundiff has retranslated some of these works into English to illuminate the interstices in which we catch a glimpse of Celans own perspective. Each selection in The Other Voice is presented in three versions: the poem in its original language, Celans translation into German and Cundiffs translation into English directly from Celans translation. This circular process highlights the generative and transformative force of language, which Celan viewed as a means not only of sculpting the world but also of forming new worlds.
  • Format: Inbunden
  • ISBN: 9781646570430
  • Språk: Engelska
  • Antal sidor: 92
  • Utgivningsdatum: 2025-03-20
  • Översättare: Holly Cundiff
  • Förlag: Marquand Books Inc