Skönlitteratur
Pocket
Thomas Mann und Ivan Olbracht [German-Language E - Der Einfluss von Manns Mythoskonzeption auf die Karpatoukrainische Prosa des Tschechischen Schrift
Olga Zitova
389:-
Tillfälligt slut online – klicka på "Bevaka" för att få ett mejl så fort varan går att köpa igen.
Zitovas literary analysis starts at the interface of Czech and German literature in the first half of the twentieth century. Thomas Mann's novel Joseph and His Brothers is set in comparative relation to Ivan Olbracht's prose texts Nikola Suhaj loupeznik and Golet v udoli. Olbracht translated three volumes of Mann's Joseph's tetralogy parallel to the composition of his own prose works. Zitova examines the influence of Olbracht's translation work on his own work. Zitovas literaturwissenschaftliche Analyse setzt an einer Schnittstelle der tschechischen und deutschen Literatur in der ersten Halfte des zwanzigsten Jahrhunderts an. Thomas Manns Roman Joseph und seine Bruder wird vergleichend in Beziehung gesetzt zu Ivan Olbrachts in den dreissiger Jahren entstandenen Prosatexten Nikola Suhaj loupeznik und Golet v udoli. Olbracht ubersetzte parallel zur Abfassung seiner Prosawerke insgesamt drei Bande aus Manns umfangreicher Josephs-Tetralogie. Diese Ubersetzertatigkeit blieb, wie Zitova aufzeigt, nicht ohne Einfluss auf sein eigenes Schaffen. Das Buch knupft an eine von Jiri Opelik geschriebene Studie Olbrachts reife Schaffensperiode sub specie seiner Ubersetzungen aus Thomas Mann und Lion Feuchtwanger (1967) an, in der dieser tschechische Literaturwissenschaftler das Thema eroffnete. Mit Zitovas Tiefenanalyse schliesst sich diese germanobohemistische Forschungslucke.
- Format: Pocket/Paperback
- ISBN: 9783838207438
- Språk: Engelska
- Antal sidor: 130
- Utgivningsdatum: 2014-03-01
- Förlag: ibidem-Verlag, Jessica Haunschild u Christian Schon