1449:-
Uppskattad leveranstid 10-16 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
L'auteur propose une nouvelle reflexion theorique et methodologique sur l'adaptation cinematographique, en fondant une problematique generale de la transformation receptionnelle permettant de sortir de l'impasse de la fidelite. L'ouvrage aborde les problemes dans le cadre d'une semiotique generale, qui traverse a la fois les diversites culturelles et les moyens d'expression (roman, theatre, cinema). L'etude s'organise en trois parties correspondant a trois grandes questions: Qu'est-ce que l'adaptation? Comment s'effectue l'adaptation au niveau semio-narratologique? Pourquoi s'operent les transformations? L'approche theorique est fondee sur des analyses textuelles d'un corpus soigneusement construit a partir de cinq films choisis pour la diversite de leurs origines ou celle de leurs sources (Chine, Japon, France, Russie, Angleterre, USA); quatre etant adaptes de romans: "L'Idiot" (Dostoievski, Kurosawa), "Le Sorgho rouge" (Mo Yan, Zhang Yimou), "Le Journal d'un cure de campagne" (Bernanos, Bresson), "Paulina 1880" (Jouve, Bertuccelli) et un d'une piece de theatre: "Macbeth" (Shakespeare, Welles)."
- Format: Pocket/Paperback
- ISBN: 9783906759883
- Språk: Engelska
- Antal sidor: 402
- Utgivningsdatum: 1998-09-01
- Förlag: Verlag Peter Lang