959:-
Tillfälligt slut online – klicka på "Bevaka" för att få ett mejl så fort varan går att köpa igen.
Andra format:
- Inbunden 3389:-
This collection brings together contributions from translation theorists, linguists, and literary scholars to promote interdisciplinary dialogue about untranslatability and its implications within the context of globalization. The chapters depart from the pragmatics of translation practice and move on to consider the role of the translators voice and the translator as author in specific literary works. The volume as a whole seeks to study and at times dramatize the interplay between translation as a creative practice and its place within the dynamic between local and global examining case studies across a wide variety of literary genres and traditions across regions. By highlighting the complex interface between translation practice and theory, translator and author, and local and global, this book will be of particular interest to graduate students and scholars in translation studies and literary studies.
- Illustratör: black and white 12 Halftones
- Format: Pocket/Paperback
- ISBN: 9780367365875
- Språk: Engelska
- Antal sidor: 146
- Utgivningsdatum: 2019-07-12
- Förlag: Routledge