As Aventuras de Alice no Pas das Maravilhas / Alice's Adventures in Wonderland
Lewis Carroll
Uppskattad leveranstid 7-12 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
"Fazer uma corrente de margaridas seria um prazer"
"making a chain of daisies would be a pleasure"
"Mas será que vale a pena o esforço de se levantar e pegar as margaridas "
"but is it worth the effort of getting up and picking the daisies "
Não foi tão fácil pensar nisso
this was not so easy to think about
porque o dia estava a fazê-la sentir-se sonolenta e estúpida
because the day was making her feel sleepy and stupid
mas, de repente, seus pensamentos foram interrompidos
but suddenly her thoughts were interrupted
um coelho branco de olhos cor-de-rosa corria perto dela
a White Rabbit with pink eyes ran close by her
Não havia nada de muito notável no coelho
There was nothing overly remarkable about the rabbit
e Alice também não achava o coelho notável
and Alice did not think the rabbit remarkable either
nem a surpreendeu quando o Coelho falou
nor did it surprise her when the Rabbit spoke
"Oh querida! Vou chegar tarde demais!", disse a si mesmo
"Oh dear! I shall be too late!" he said to himself
mas depois o Coelho fez algo que os coelhos não fizeram
but then the Rabbit did something that rabbits didn't do
o Coelho tirou um relógio do bolso do colete
the Rabbit took a watch out of its waistcoat-pocket
Olhou para a hora e depois apressou-se
he looked at the time and then hurried on
- Format: Pocket/Paperback
- ISBN: 9781835667255
- Språk: Portugisiska
- Antal sidor: 96
- Utgivningsdatum: 2024-11-24
- Översättare: Tranzlaty
- Förlag: Tranzlaty