Uppskattad leveranstid 7-12 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
Der Schein der elektrischen Straßenbahn lag bleich hier und da auf der Zimmerdecke und auf den höheren Teilen der Möbel
Elektrikli tramvayın ışığı tavanda ve mobilyaların yüksek kısımlarında burada burada soluk bir şekilde duruyordu.
aber unten bei Gregor war es finster
ama Gregor'un seviyesinde karanlıktı
Langsam schob er sich zur Türe hin um nachzusehen, was dort geschehen war
Orada neler olduğunu görmek için yavaşça kapıya doğru ilerledi
er war noch ungeschickt mit seinen Fühlern tastend, die er jetzt erst schätzen lernte
hala duyargalarıyla beceriksizdi, ancak şimdi takdir etmeyi öğrendi
Seine linke Seite schien eine einzige lange, unangenehm spannende Narbe
Sol tarafında uzun, rahatsız edici derecede sıkı bir yara izi var gibiydi
und er mußte auf seinen zwei Beinreihen regelrecht hinken
ve iki sıra bacağının üzerinde kelimenin tam anlamıyla aksamak zorundaydı
Ein Beinchen war übrigens im Laufe der vormittägigen Vorfälle schwer verletzt worden
Bu arada sabahki olaylarda bir bacağının ciddi şekilde yaralandığı belirtildi.
es war fast ein Wunder, daß nur eines seiner Beine verletzt worden war
sadece bir bacağının yaralanması neredeyse bir mucizeydi
und er schleppte das Bein leblos nach
ve bacağını cansız bir şekilde sürükledi
Erst bei der Tür merkte er, was ihn dorthin eigentlich gelockt hatte
Ancak kapıya ulaştığında onu oraya çeken şeyin ne olduğunu anladı.
es war der Geruch von etwas Eßbarem gewesen das ihn dahin gelockt hatte
onu oraya çeken şey yenilebilir bir şeyin kokusuydu
- Format: Pocket/Paperback
- ISBN: 9781835666630
- Språk: Turkiska
- Antal sidor: 154
- Utgivningsdatum: 2024-10-31
- Översättare: Tranzlaty
- Förlag: Tranzlaty