Språk & ordböcker
Pocket
Erlebte Zweisprachigkeit. Eine empirische Untersuchung zum bilingualen Leben italienischer Migrantenkinder
Lucia Vaccaro-Notte
1999:-
Uppskattad leveranstid 5-10 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
Magisterarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachbergreifend), Note: 1,7, Universitt Lneburg, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Migrations- und Bilingualismusforschung stellt in der Forschungslandschaft keineswegs eine Neuerscheinung dar. Bereits in den 60er Jahren, also kurz nach der groen Migrationswelle nach Deutschland, entstanden zahlreiche Arbeiten zum Thema Migration. Im Laufe der 70er Jahre erfuhren diese Forschungszweige dann einen regelrechten Boom. Doch die meisten wissenschaftlichen Arbeiten behandelten die Integration von Migranten sowie ihre damit zusammenhngenden sprachlichen Besonderheiten aus einer sehr negativen Sichtweise.
Im Laufe der Jahre entwickelte sich die Forschungslandschaft weiter. Zweisprachigkeit im Migrationskontext wurde nun nicht mehr nur als negativ und als Problem angesehen, sondern durchaus auch als Chance. Doch trotz dieser Weiterentwicklung weist die bestehende Forschung, gleichwohl ihrer quantitativen Flle, Defizite auf, aus denen das Forschungsinteresse dieser Arbeit entstand. Zum einen konzentrieren sich die Ausfhrungen zum Thema Migration, Zweisprachigkeit und Bikulturalitt meist auf trkische Migranten und knnen nur in den seltensten Fllen auf andere Migrantengruppen bertragen werden.
Zum anderen kommen in den meisten Fllen die Betroffenen selbst nicht zu Wort. Im Rahmen der bestehenden Untersuchungen werden oft Lehrer, Eltern oder Wissenschaftler dazu befragt, wie sie das Leben mit zwei Sprachen und zwei Kulturen einschtzen und beurteilen. Doch die Zweisprachigen selbst finden hier kaum Gehr. Deshalb besteht der Anspruch dieser Arbeit nicht nur darin, mit den italienischen Migranten eine weitere, nicht trkische Migrantengruppe zu untersuchen, sondern darber hinaus auch darin, die Zweisprachigen selbst zu Wort kommen zu lassen. Denn gerade die persnlichen Erfahrungen und Beurteilungen der Betroffenen sind wichtig in der Beurteilung von Bilingualitt und Bikulturali
Im Laufe der Jahre entwickelte sich die Forschungslandschaft weiter. Zweisprachigkeit im Migrationskontext wurde nun nicht mehr nur als negativ und als Problem angesehen, sondern durchaus auch als Chance. Doch trotz dieser Weiterentwicklung weist die bestehende Forschung, gleichwohl ihrer quantitativen Flle, Defizite auf, aus denen das Forschungsinteresse dieser Arbeit entstand. Zum einen konzentrieren sich die Ausfhrungen zum Thema Migration, Zweisprachigkeit und Bikulturalitt meist auf trkische Migranten und knnen nur in den seltensten Fllen auf andere Migrantengruppen bertragen werden.
Zum anderen kommen in den meisten Fllen die Betroffenen selbst nicht zu Wort. Im Rahmen der bestehenden Untersuchungen werden oft Lehrer, Eltern oder Wissenschaftler dazu befragt, wie sie das Leben mit zwei Sprachen und zwei Kulturen einschtzen und beurteilen. Doch die Zweisprachigen selbst finden hier kaum Gehr. Deshalb besteht der Anspruch dieser Arbeit nicht nur darin, mit den italienischen Migranten eine weitere, nicht trkische Migrantengruppe zu untersuchen, sondern darber hinaus auch darin, die Zweisprachigen selbst zu Wort kommen zu lassen. Denn gerade die persnlichen Erfahrungen und Beurteilungen der Betroffenen sind wichtig in der Beurteilung von Bilingualitt und Bikulturali
- Format: Pocket/Paperback
- ISBN: 9783640352296
- Språk: Engelska
- Antal sidor: 236
- Utgivningsdatum: 2009-06-22
- Förlag: Grin Verlag