bokomslag Ernest Hemingway in Interview and Translation
Skönlitteratur

Ernest Hemingway in Interview and Translation

Miros?Awa Buchholtz Dorota Guttfeld

Pocket

1259:-

Funktionen begränsas av dina webbläsarinställningar (t.ex. privat läge).

Uppskattad leveranstid 10-16 arbetsdagar

Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-

Andra format:

  • 155 sidor
  • 2023
The book offers an innovative approach to the study of Ernest Hemingway's fiction and biography. It juxtaposes two perspectives that have been underrepresented in Hemingway studies so far: translation and interview. The book is divided into three sections which mirror the key words in the title: interview and translation. Section One explores the "last" interviews with Hemingway in their historical context of the Cold War. Section Two focuses on the achievement of Bronis?aw Zieli?ski, Hemingway's Polish translator and friend, who is hardly known outside Poland. The section gives a detailed account of their correspondence in the years 1958-1961. Section Three is an account of experiments in translating Hemingway's famous story "Cat in the Rain" (1925) by groups of Polish university students. Its aim is to illustrate the extent to which literary translation may influence the construction of the text's meaning.
  • Författare: Miros?Awa Buchholtz, Dorota Guttfeld
  • Format: Pocket/Paperback
  • ISBN: 9783031072321
  • Språk: Engelska
  • Antal sidor: 155
  • Utgivningsdatum: 2023-07-22
  • Förlag: Springer International Publishing AG