Las Aventuras de Alicia en el Pas de las Maravillas / Aventurile lui Alice n Țara Minunilor
Lewis Carroll
Uppskattad leveranstid 7-12 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
"Hacer una cadena de margaritas sería un placer"
"Ar fi o plăcere să faci un lanț de margarete"
"Pero vale la pena el esfuerzo de levantarse y recoger las margaritas?"
"Dar merită efortul de a te ridica și de a culege margaretele "
No era tan fácil pensar en esto
Nu a fost atât de ușor să te gândești la asta
porque el día la estaba haciendo sentir somnolienta y estúpida
pentru că ziua o făcea să se simtă somnoroasă și proastă.
Pero de repente sus pensamientos se vieron interrumpidos
dar deodată gândurile ei au fost întrerupte
un conejo blanco de ojos rosados corrió cerca de ella
un iepure alb cu ochi roz a alergat aproape de ea
No había nada demasiado notable en el conejo
Nu era nimic prea remarcabil la iepure
y Alicia tampoco pensó que el conejo fuera notable
și nici Alice nu a crezut că iepurele este remarcabil
ni le extrañó que el Conejo hablara
nici nu a surprins-o când Iepurele a vorbit
"¡Oh, Dios mío! ¡Llegaré demasiado tarde!", se dijo a sí mismo
"Oh, dragă! Voi fi prea târziu!" și-a spus el
pero entonces el Conejo hizo algo que los conejos no hacían
dar apoi Iepurele a făcut ceva ce iepurii nu au făcut
el Conejo sacó un reloj del bolsillo de su chaleco
Iepurele scoase un ceas din buzunarul vestei
Miró la hora y luego se apresuró a seguir adelante
S-a uitat la oră și apoi s-a grăbit
- Format: Pocket/Paperback
- ISBN: 9781835668689
- Språk: Rumänska
- Antal sidor: 96
- Utgivningsdatum: 2024-12-21
- Översättare: Tranzlaty
- Förlag: Tranzlaty