bokomslag Las Aventuras de Alicia en el Pas de las Maravillas / Przygody Alicji w Krainie Czarw
Skönlitteratur

Las Aventuras de Alicia en el Pas de las Maravillas / Przygody Alicji w Krainie Czarw

Lewis Carroll

Pocket

299:-

Funktionen begränsas av dina webbläsarinställningar (t.ex. privat läge).

Uppskattad leveranstid 7-12 arbetsdagar

Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-

  • 98 sidor
  • 2024

"Hacer una cadena de margaritas sería un placer"

"Zrobienie lańcuszka ze stokrotek byloby przyjemnością"

"Pero vale la pena el esfuerzo de levantarse y recoger las margaritas?"

"Ale czy to jest warte wysilku wstawania i zrywania stokrotek "

No era tan fácil pensar en esto

Nie bylo to takie latwe do przemyślenia

porque el día la estaba haciendo sentir somnolienta y estúpida

bo dzień sprawial, że czula się senna i glupia

Pero de repente sus pensamientos se vieron interrumpidos

Nagle jednak jej rozmyślania zostaly przerwane

un conejo blanco de ojos rosados corrió cerca de ella

Bialy Królik o różowych oczach przebiegl obok niej

No había nada demasiado notable en el conejo

W króliku nie bylo nic nadzwyczajnego

y Alicia tampoco pensó que el conejo fuera notable

Alicja też nie uważala królika za niezwyklego

ni le extrañó que el Conejo hablara

Nie zdziwila się też, gdy Królik się odezwal

"¡Oh, Dios mío! ¡Llegaré demasiado tarde!", se dijo a sí mismo

"Ojej! Spóźnię się - powiedzial do siebie

pero entonces el Conejo hizo algo que los conejos no hacían

ale potem Królik zrobil coś, czego króliki nie zrobily

el Conejo sacó un reloj del bolsillo de su chaleco

Królik wyjąl zegarek z kieszeni kamizelki

Miró la hora y luego se apresuró a seguir adelante

Spojrzal na godzinę, a potem pospieszyl dalej

  • Författare: Lewis Carroll
  • Format: Pocket/Paperback
  • ISBN: 9781835668665
  • Språk: Polska
  • Antal sidor: 98
  • Utgivningsdatum: 2024-12-21
  • Översättare: Tranzlaty
  • Förlag: Tranzlaty