bokomslag Spanglish - Ein Beispiel fr spanisch-englisches Code-Switching?
Psykologi & pedagogik

Spanglish - Ein Beispiel fr spanisch-englisches Code-Switching?

Marija Lopin

Pocket

739:-

Funktionen begränsas av dina webbläsarinställningar (t.ex. privat läge).

Uppskattad leveranstid 5-10 arbetsdagar

Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-

  • 72 sidor
  • 2009
Bachelorarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 2,5, Ruhr-Universitt Bochum, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Sprachlandschaft in den Vereinigten Staaten von Amerika zeichnet sich durch ihre verschiedensprachigen Bevlkerungsgruppen aus. Neben dem Englischen als Amtssprache existieren weitere Sprachen, wie das Spanische, welches dort den Status einer Minderheitensprache hat. Immigranten aus lateinamerikanischen Lndern haben das Spanische regional verbreitet und versuchen, trotz kultureller und sprachlicher Unterschiede, ihre Muttersprache aufrechtzuerhalten und zu pflegen.
Meiner Erfahrung nach hngt es vor allem vom familiren Umfeld ab, ob und wie stark die Muttersprache erhalten bleibt. Die meisten Immigranten whlen ein anderes Land als neuen Wohnort, um ihre konomische Situation zu verbessern und ihren Kindern ein sozial hherwertiges Leben zu bieten. Wegen ihrer Erwerbsttigkeit, zumeist mit niedrigem Lohn und harten Arbeitsbedingungen, bleibt wenig Zeit, ihren Kindern die Muttersprache grammatikalisch richtig" beizubringen. Weitere Faktoren kommen hinzu, die zum Verlust oder Nichterwerb der Muttersprache fhren (z. B. geringe Kommunikation mit den Eltern, englischsprachiger Freundeskreis, einsprachiger Schulunterricht etc.).
  • Författare: Marija Lopin
  • Format: Pocket/Paperback
  • ISBN: 9783640320578
  • Språk: Engelska
  • Antal sidor: 72
  • Utgivningsdatum: 2009-05-09
  • Förlag: Grin Verlag