bokomslag Uebersetzte Trobadorlyrik in Deutschland: Das Sirventes
Skönlitteratur

Uebersetzte Trobadorlyrik in Deutschland: Das Sirventes

Ulrike Bunge

Pocket

1369:-

Funktionen begränsas av dina webbläsarinställningar (t.ex. privat läge).

Tillfälligt slut online – klicka på "Bevaka" för att få ett mejl så fort varan går att köpa igen.

  • 441 sidor
  • 1995
Erst im 17. Jh. beginnt in Deutschland die gelehrte Rezeption der altprovenzalischen Trobadorlyrik, einer Dichtung, die seit dem Mittelalter vollig vergessen war. Bis zum Beginn des 19. Jh.s dauerte es, bis endlich eine grossere Anzahl von Trobadorliedern gedruckt auf altprovenzalisch vorlag. Die Geschichte der Annaherung an diese zunachst ganzlich unbekannte Dichtung ist Gegenstand des ersten Teils dieser Arbeit. Mit Friedrich Diez, der sich als erster intensiv mit den altprovenzalischen Texten auseinandersetzt, beginnt dann nicht nur die Geschichte des akademischen Faches Provenzalistik, sondern auch die ubersetzerische Rezeption der Trobadorlyrik in Deutschland. Besonders interessant sind die Ubersetzungen von Sirventesen. In Zeiten staatlicher Unterdruckung in Deutschland werden sie als Mittel politischen Protestes genutzt. Der Rezeption dieser Gattung gilt der zweite Teil dieser Untersuchung."
  • Författare: Ulrike Bunge
  • Format: Pocket/Paperback
  • ISBN: 9783631489819
  • Språk: Tyska
  • Antal sidor: 441
  • Utgivningsdatum: 1995-08-01
  • Förlag: Peter Lang AG