Ny
bokomslag Las Aventuras de Alicia en el Pas de las Maravillas / Alice kalandjai Csodaorszgban
Skönlitteratur

Las Aventuras de Alicia en el Pas de las Maravillas / Alice kalandjai Csodaorszgban

Lewis Carroll

Pocket

299:-

Funktionen begränsas av dina webbläsarinställningar (t.ex. privat läge).

Uppskattad leveranstid 7-12 arbetsdagar

Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-

  • 96 sidor
  • 2024

"Hacer una cadena de margaritas sería un placer"

"százszorszépek láncolatát készíteni öröm lenne"

"Pero vale la pena el esfuerzo de levantarse y recoger las margaritas?"

- De megéri-e az erőfeszítést, hogy felkeljen és szedje a százszorszépeket?

No era tan fácil pensar en esto

Erre nem volt olyan könnyű gondolni

porque el día la estaba haciendo sentir somnolienta y estúpida

mert a nap álmosnak és hülyének érezte magát

Pero de repente sus pensamientos se vieron interrumpidos

De hirtelen megszakadtak a gondolatai

un conejo blanco de ojos rosados corrió cerca de ella

egy rózsaszín szemű fehér nyúl futott el mellette

No había nada demasiado notable en el conejo

A nyúlban nem volt semmi túlságosan figyelemre méltó

y Alicia tampoco pensó que el conejo fuera notable

és Alice sem tartotta figyelemre méltónak a nyulat

ni le extrañó que el Conejo hablara

és nem is lepte meg, amikor a Nyúl megszólalt

"¡Oh, Dios mío! ¡Llegaré demasiado tarde!", se dijo a sí mismo

"Ó, drágám! Elkéstem!" - mondta magában

pero entonces el Conejo hizo algo que los conejos no hacían

de aztán a Nyúl olyat tett, amit a nyulak nem tettek meg

el Conejo sacó un reloj del bolsillo de su chaleco

a Nyúl elővett egy órát a mellényzsebéből

Miró la hora y luego se apresuró a seguir adelante

Ránézett az időre, majd továbbsietett

  • Författare: Lewis Carroll
  • Format: Pocket/Paperback
  • ISBN: 9781835668627
  • Språk: Ungerska
  • Antal sidor: 96
  • Utgivningsdatum: 2024-12-19
  • Översättare: Tranzlaty
  • Förlag: Tranzlaty