Madame Bovary is one of the greatest, most beguiling novels ever written. Emma Bovary is an avid reader of sentimental novels; brought up on a Normandy farm and convent-educated, she longs for romance. At first, Emma pins her hopes on marriage, but life with her well-meaning husband in the provinces leaves her bored and dissatisfied. She seeks escape through extravagant spending sprees and, eventually, adultery. As Emma pursues her impossible reverie she seals her own ruin. 'A great novel that is also an inexhaustible pleasure to read' Guardian A NEW TRANSLATION BY ADAM THORPE VINTAGE FRENCH CLASSICS - six masterpieces of French fiction in collectable editions.
“Är det fel att önska sig kärlek och göra fel på vägen?”
I sin nyöversättning blir Flauberts verk lättillgängligt för den nya publiken och berättelsen lever vidare. En inblick i vad det innebar att leva i hemmet och inte vara glad i det. Emma vill ju mer och vågar önska sig det ohämmat. Desto mer hon får, desto mer vill hon ha. Danius förord ger dessutom boken en ny lyster, men vet du inte, och är typen av läsare som inte vill veta hur det slutar - råder jag dig att vänta med förordet till sist.
Jag kan sympatisera med Madame Bovary. Hon är långt ifrån bara en kvinna som tröstshoppar och är otrogen. Hon lever ett instängt liv långt ifrån allt det hon drömt om. Mannen är dumsnäll och trist. Grannarna lätt inskränkta. Idag hade hon säkert fått en diagnos. Man känner att författaren står på Emmas sida. Det var inte så här det skulle bli. Hon längtade ju bara efter kärlek som alla andra.