bokomslag Translatorische Wirkung
Historia

Translatorische Wirkung

Andrea Wurm Alberto Gil Arroyo

Pocket

1039:-

Funktionen begränsas av dina webbläsarinställningar (t.ex. privat läge).

Tillfälligt slut online – klicka på "Bevaka" för att få ett mejl så fort varan går att köpa igen.

  • 228 sidor
  • 2007
Der Einfluss von UEbersetzungen auf die Zielkultur ist sprichwoertlich. Die determinierenden Faktoren und Mechanismen dieser 'translatorischen Wirkung' jedoch waren bisher nur unzureichend bekannt. Die Autorin entwirft auf der Basis der Sprach-, UEbersetzungs- und Kulturwissenschaften eine Theorie zur translatorischen Wirkung und stellt die methodologischen Grundlagen ihrer empirischen Untersuchung zur Verfugung. Die Methode besteht im Kern aus der Analyse mehrerer Bereiche und einzelner Parameter in ihrem detaillierten Kontext. Franzoesisch-deutsche Kochbuchubersetzungen dienen als Untersuchungsgegenstand. Bei manchen Phanomenen kann ein recht grosser Einfluss der ubersetzten Werke belegt werden, der stark von den individuellen und kollektiven Gegebenheiten getragen wird. UEbersetzungsgeschichte wird somit zu einem wesentlichen Bestandteil der Kulturgeschichte.
  • Författare: Andrea Wurm, Alberto Gil Arroyo
  • Illustratör: zahlreiche Tabellen
  • Format: Pocket/Paperback
  • ISBN: 9783631572320
  • Språk: Tyska
  • Antal sidor: 228
  • Utgivningsdatum: 2007-12-01
  • Förlag: Peter Lang AG