Psykologi & pedagogik
Pocket
Komposita und ihre Schreibung in der deutschen und franzsischen Sprache
Lorraine Mller
689:-
Uppskattad leveranstid 5-10 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
Studienarbeit aus dem Jahr 2013 im Fachbereich Deutsch - Pdagogik, Didaktik, Sprachwissenschaft, Note: 2,0, Johannes Gutenberg-Universitt Mainz (Deutsches Institut), Sprache: Deutsch, Abstract: Auch heute besteht gerade in entwickelten Sprachen ein ungeheurer Bedarf an neuen Wrtern, da die Auseinandersetzung mit der vielseitigen Realitt die Notwendigkeit mit sich bringt, alles, was man vorfindet, empfindet, erfindet oder plant, auch entsprechend benennen zu knnen.
Fr die Bereicherung des Wortschatzes spielt daher die Komposition in der deutschen und franzsischen Sprache eine wichtige Rolle, wobei komplexe Wrter aus Sprachmaterial gebildet werden, das bereits in der Sprache existiert. Daneben ist die Kenntnis und die Einhaltung grafischer Normen von komplexen Wrtern eine unerlssliche Voraussetzung fr korrekte Textproduktionen. Da Komposita im Deutschen durch Zusammenschreibung gekennzeichnet sind und die Bindestrichschreibung nur in bestimmten Fllen eintritt, wohingegen franzsische Komposita generell mit Bindestrich, wie in la grand-mre (Gromutter), oder durch Getrenntschreibung, wie in la pomme de terre (Kartoffel), in Erscheinung treten, verspricht eine vergleichende Beschftigung mit der Thematik lohnenswert und interessant zu werden.
In dieser Arbeit sollen daher zwei wichtige Fragen geklrt werden:
Welche Aufflligkeiten treten im Deutschen und im Franzsischen bereits im Rahmen der Bildung und der Verwendung von Komposita auf?
Wie sehen die Regularitten fr die Schreibung jeweils aus und welche Vor- und Nachteile bringen diese mit sich?
Im weiteren Verlauf wird zunchst dargelegt, was man unter einem Kompositum zu verstehen hat (Kapitel 2) und eine Abgrenzung zwischen Determinativ- und Kopulativkomposita vorgenommen (Kapitel 3), um ein grundlegendes Verstndnis fr die Thematik aufzubauen. Sodann werden die wichtigsten Bildungsmuster fr beide Sprachen veranschaulicht (Kapitel 4), um anschlieend mit diesem Wissen an die Regularitte
Fr die Bereicherung des Wortschatzes spielt daher die Komposition in der deutschen und franzsischen Sprache eine wichtige Rolle, wobei komplexe Wrter aus Sprachmaterial gebildet werden, das bereits in der Sprache existiert. Daneben ist die Kenntnis und die Einhaltung grafischer Normen von komplexen Wrtern eine unerlssliche Voraussetzung fr korrekte Textproduktionen. Da Komposita im Deutschen durch Zusammenschreibung gekennzeichnet sind und die Bindestrichschreibung nur in bestimmten Fllen eintritt, wohingegen franzsische Komposita generell mit Bindestrich, wie in la grand-mre (Gromutter), oder durch Getrenntschreibung, wie in la pomme de terre (Kartoffel), in Erscheinung treten, verspricht eine vergleichende Beschftigung mit der Thematik lohnenswert und interessant zu werden.
In dieser Arbeit sollen daher zwei wichtige Fragen geklrt werden:
Welche Aufflligkeiten treten im Deutschen und im Franzsischen bereits im Rahmen der Bildung und der Verwendung von Komposita auf?
Wie sehen die Regularitten fr die Schreibung jeweils aus und welche Vor- und Nachteile bringen diese mit sich?
Im weiteren Verlauf wird zunchst dargelegt, was man unter einem Kompositum zu verstehen hat (Kapitel 2) und eine Abgrenzung zwischen Determinativ- und Kopulativkomposita vorgenommen (Kapitel 3), um ein grundlegendes Verstndnis fr die Thematik aufzubauen. Sodann werden die wichtigsten Bildungsmuster fr beide Sprachen veranschaulicht (Kapitel 4), um anschlieend mit diesem Wissen an die Regularitte
- Format: Pocket/Paperback
- ISBN: 9783656524625
- Språk: Tyska
- Antal sidor: 28
- Utgivningsdatum: 2013-11-08
- Förlag: Grin Verlag